Bab 39. Ada petunjuk awalSaat melewati Kinninbo, Zhu Yan tiba-tiba berkata, "Pernahkah kamu memikirkan mengapa mayat perempuan itu adalah seorang pelacur?"
“Bukankah Kuang Zhanxin sama?” Shen Du menjawab pertanyaan Zhu Yan.
Zhu Yan menggelengkan kepalanya, "Saya selalu merasa bahwa kita telah mengabaikan banyak kesamaan dalam kasus ini. Sama seperti kita baru mengetahui bahwa selain Kuang Zhanxin, almarhum lainnya juga seorang pelacur, dan ada juga hilangnya Fenglefang. Apakah mungkinkah? Mayat wanita itu..."
“Semua keraguan bisa diatasi dengan Pingkangfang. Pertama, kita harus memastikan apakah mayat perempuan itu adalah Lan Yudie.”
Setelah mendengar jawaban Shen Du, Zhu Yan tidak berkata apa-apa lagi.
Shen Du benar, semuanya sekarang hanyalah tebakannya.
Tiga tahun kemudian, penampakannya sama sekali tidak bisa dikenali. Bagaimanapun, identitas jenazah harus ditentukan terlebih dahulu.
Pingkangfang.
Ketika Rong Zhui melihat Zhu Yan datang, dia merasa sedikit bersalah.
Terakhir kali dia panik karena urusan keluarga Liang. Mungkinkah Zhu Yan datang kepadanya untuk menuduhnya kali ini?
“Rong Zhui, apakah Lan Yudie dari sini?” Zhu Yan berkata langsung pada intinya.
Ketika Rong Zhui mendengar nama itu, jantungnya berdetak kencang dan dia mengangguk berulang kali, "Ya, tapi dia telah hilang selama beberapa tahun."
Zhu Yan dan Shen Du saling berpandangan, dan Zhu Yan kemudian bertanya, "Di mana dia tinggal sebelumnya?"
"Tinggal di Paviliun Lanyan bersama Kong Sui'er."
Setelah menerima jawabannya, keduanya menetap di kamar tamu yang disiapkan oleh Rong Zhui.
“Rong Zhui, tolong ambil potret Lan Yudie yang kamu tinggalkan untuk kami lihat.”
"Tunggu sebentar, kalian berdua."
Rong Zhui membungkuk sopan dan berbalik untuk pergi.
"Semoga tebakanku benar."
Zhu Yan mengingat kembali tebakannya dan memikirkan sebuah rencana.
Melihat potret Lan Yudie, ia menyingkirkan potret Kuang Zhanxin.
Sepertinya ada sesuatu yang mirip di antara keduanya, tapi saya tidak tahu di mana itu.
“Rong Zhui, aku akan menyimpan kedua potret ini dulu dan mengembalikannya kepadamu setelah digunakan.”
"Orang itu sudah tiada, dan potret itu hanya berfungsi sebagai pengingat akan penyakit cinta, dan tidak ada artinya. Jika kamu menyukainya, ambillah."
KAMU SEDANG MEMBACA
[END] Melody of Golden Age / Chang An Tong Que Ming
Historical Fiction•❗️• 𝐓𝐄𝐑𝐉𝐄𝐌𝐀𝐇𝐀𝐍 𝐁𝐀𝐇𝐀𝐒𝐀 𝐈𝐍𝐃𝐎𝐍𝐄𝐒𝐈𝐀 •❗️• [Di adaptasi dalam drama] ~ [Ding Yu Xi × Deng En Xi] Chinese title : 长乐曲 / 长安铜雀鸣 [Nyanyian Burung Perunggu Chang'an/Chang'an Bronze Bird's Song/ Chang Le Qu] Year : 2024 Chapter : 388...