Глава 9

266 16 0
                                    

До берега оставалась всего пара дней, и Киара не находила себе места, пытаясь разобраться в странном чувстве, что свербело в груди.

Каждый день она с нетерпением ждала вечера, чтобы спуститься в трюм, вдохнуть упоительный пряный аромат, пропитавший все в маленькой комнатке, увидеть улыбку на тонких соблазнительных губах, окунуться в плавящий взгляд багрово-красных глаз.

С каждым днем дракон волновал ее все больше и больше. Даже факт того, что всего две недели назад она собиралась убить его, чтобы отомстить его народу за смерть родителей, не мешал ей с трепетом в сердце открывать дверь во временную темницу.

Каждый раз Киара пыталась убедить себя, что это просто наваждение, какой-нибудь животный магнетизм, но еще ни один мужчина не привлекал ее настолько сильно. Конечно, дракон был впечатляющим – крупным, мускулистым, явно сильным воином, но многие северы были такими. Все парни на корабле были такими, но ни один из них не вызывал в ней того трепета, какой она испытывала рядом с драконом.

Артур. Она так ни разу за две недели не произнесла его имя вслух, хотя он уже давно обращался к ней по имени. Когда он впервые пророкотал: «Киара», у нее едва не подкосились ноги от того, как соблазнительно это прозвучало. Ей потребовалось несколько дней, чтобы привыкнуть к тому, как звучало ее имя из его уст.

Вот черт! Киара прижалась лбом к влажным и пахнущим солью доскам. Она не могла взять и влюбиться в дракона. Это было просто глупо. Он желал ее убить. Нужно было быть дурой, чтобы не заметить, что дракон просто пытался втереться к ней в доверие, чтобы она отпустила его. Вот только этого никогда не произойдет. Она еще была в своем уме.

Киара задавила все свои эмоции и вошла в трюм с висящим на цепях драконом. Артур поднял голову и улыбнулся. Скрестив ноги перед собой, он удобно устроился на полу, сверля ее пламенным взглядом багрово-красных глаз.

В маленьком помещении терпко пахло немытым мужчиной, но ярче всего здесь был запах дракона, от которого в животе появлялся волнительный трепет. Пряный аромат жженого кедра и дикой груши был таким давящим, что Киара не была уверена, что сможет вытравить его, когда избавится от пленника. Придется полностью перебирать внутреннее помещение малого трюма, чтобы дракон не смог отыскать ее корабль по запаху.

Наследие древних драконовМесто, где живут истории. Откройте их для себя