Vân chi vũ 11: Vô phong
-
Tô mộngCa ca ngươi?
Tô mộngCa ca ngươi không phải vừa trở về sao?
Cung xa trưngĐêm qua đột nhiên lại rời đi.
Cung xa trưngMột câu cũng chưa lưu, cũng không biết có cái gì việc gấp.
Tô mộngTa không nghĩ tại đây ngây người.
Cung xa trưngCái gì?
Tô mộngỞ chỗ này mỗi ngày buổi tối ta đều ngủ không an ổn.
Tô mộngTa này thân thể sợ là cũng tuyển không được tân nương.
Tô mộngHuống chi thiếu chủ cũng chưa, ta còn tuyển cái gì?
Cung xa trưngNgươi ngủ không an ổn cùng ở đâu ngủ không quan hệ.
Cung xa trưngMà là uống lên ta cho ngươi dược.
Tô mộngTa mặc kệ, ta sợ hãi!
Tô mộngNơi này mỗi ngày đều phát sinh thật nhiều chuyện xấu.
Tô mộngĐêm qua khương cô nương còn có vân cô nương đều trúng độc.
Tô mộngĐặc biệt là khương cô nương đến bây giờ còn không có tỉnh lại.
Tô mộngNếu thân thể của ta đã không thích hợp tuyển tân nương, có thể hay không thả ta đi?
Cung xa trưngNgươi muốn chạy?
Tô mộngKia cũng so tại đây chịu các ngươi tra tấn cường đi!
Ta cũng không có tưởng thật sự đi, mà là lấy lui làm tiến, lấy ta đối cung xa trưng hiểu biết, ta càng là muốn chạy, hắn cái này trời sinh phản cốt người, càng sẽ không tha ta đi.
Tô mộngTa là lại đây tìm kiếm che chở, mà không phải lại đây chịu chết.
Tô mộngSớm biết rằng là như vậy cái tình huống, ta ở nhà chờ chết thật tốt.
Tô mộngTội gì ở các ngươi này chịu cái này tội?
Cung xa trưngLàm ta ngẫm lại, như thế nào an trí ngươi hảo.
Tô mộngCái quỷ gì!
Tô mộngTa không cần ngươi an trí!
Tô mộngTa phải đi! Ta phải đi!
Tô mộngTa không cần lại ngốc tại cái này địa phương quỷ quái! Ta phải về nhà tìm ta cha!
Cung xa trưngÂn, đã biết.
Tô mộngCung xa trưng, ngươi rốt cuộc có hay không nghe ta nói chuyện?
Cung xa trưngNghe được.
Cung xa trưngTa còn có việc, buổi tối có cơ hội nói, lại đây xem ngươi.
Ta thật là tạo nghiệt, chọc phải như vậy cái phản cốt độc vật, nhưng ta cũng không thể tùy ý hắn như vậy tai họa ta a.
Ta phải nghĩ biện pháp chính mình giải độc, ta là không sợ chết, nhưng không phải như vậy hèn nhát cách chết.
Ta thề ta mới ra môn, đã bị vân vì sam kéo đến thượng quan thiển phòng, thượng quan thiển tựa hồ đã chờ hai chúng ta hồi lâu.