𝚉𝚒𝚝𝚊𝚝𝚎

692 21 5
                                    

Alle Zitate die in diesem Buch vorkommen, werden hier noch mal aufgezählt

Divoyabû ku ez te maç bikira dema ku ew gengaz bû
(Ich hätte dich küssen sollen, als es möglich war)
——
Dibr ku tu ji min dûr bî lê her tim di dilê min de bî
(Du bist vielleicht weit von mir entfernt, doch du bist immer in meinem Herzen zu finden)
——
Amor kêrek ji dewsa tîrek di dilê min de xist.
(Amor hat anstatt ein'n Pfeil, ein Messer in mein Herz geschossen)
——
Her birîn çirokek dibêje
(Jede Wunde erzählt eine Geschichte)
——
Min negot ez te hez dîkim, dilê mi bû.
(Ich habe nicht gesagt das ich dich liebe, es war mein Herz)
——
Bihêle bila heyv here, tû işev bimîn
(Lass den Mond gehen, bleib du heute Nacht)
——
Ez careke tenê hatime we dunya ye, lê cari hatime kuştin...
(Ich bin einmal zur Welt gekommen, wurde aber tausende Male getötet)
——
Min celêk çav ditin, lê ez di cavên te de winda bûm
(Ich habe viele Augen gesehen, doch ich verlor mich in deine)
——
Ez hêvidarim jibo roja ku disa bê, çi min da.
(Ich hoffe auf den Tag an dem das zurückkommt, was ich gab)
——
Ez tenê te dixwazim
(Ich will nur dich)
——
Ez xwe nasnakim
(Ich erkenne mich selbst nicht mehr)
——
Migo daye dûnya xayine...
Go na keçamin dûnya xirabe...
(Ich sagte Mama die Welt ist verräterisch...
Sie sagte nein meine Tochter, die Welt ist schlecht...)
——
Baş be, lê ne belas be.
(Es soll gut sein, doch nicht umsonst.)
——
Dema ku deriyek tê girtin, yek din vedibe. Lê em bi posman bûne li derîye girtî dinêrin, ku em, derîye ji bo me vebûye nabînim.
(Wenn sich eine Tür schließt, öffnet sich eine andere; aber wir sehen meist so lange mit bedauern auf die geschlossene Tür, dass die, die sich für uns geöffnet hat, nicht sehen.)
——
Di dawiye de em gotine dijmane xwe nayin birhatin, eu e bêdeng bûna hevale me be bira me.
(Am Ende werden wir uns nicht an die Worte unserer Feinde erinnern, sondern an das Schweigen unserer Freunde.)
——
Tim te birînên min cebirand, lê tu niha bûyî birîna min a herî mezin.
(Du hast immer meine Wunden geheilt, doch jetzt wurdest du meine größte Wunde)
——
Her saniyeya bi te re min kefxwes dike ji ber ku tu astiya mini, dilê min.
(Jede Sekunde mit dir macht mich glücklich,denn du bist mein Frieden, mein Herz)
——
Ez ji vir heta heyvê ji te hez dikim
(Ich liebe dich von hier bis zum Mond)
——
Her roj sansek nû ye.
(Jeder Tag ist eine neue Chance.)
——
Tû gulî ez bilbilê te me.
Tû Zîn î, ez Memê te me.
Heta saxbim li dunya yê
Tû yamini ez yê te me.
(Du bist die Blume und ich bin dein Schmetterling.
Du bist meine Frau und ich dein Mann.
Solange ich auf dieser Welt leben werde, wirst du mein Sein und ich deins.)
——
Ez ji te hez dikim dilê min
(Ich liebe dich mein Herz)
——
Ez û tû, bûyina habû nabû!
(Du und ich, gab es und gab es nicht!)
——
ti amo Angelo mio
(Ich liebe dich mein Engel)
——
Xwedê Mezine
(Gott ist großartig)
——
perché dovevi essere così prezioso per me?
(Warum musstest ausgerechnet du für mich so wertvoll werden?)
——
You are the perfect idiot for me.
(Du bist der perfekte Idiot für mich.)
——
Xwesikê...
(Hübsche...)
——
Çіmа?
(Warum?)
——
Warum musstest du mir das antun?
——
Auch wenn es manchmal schwer ist, werden wir es zusammen schaffen~ Liam
——
Perché tu sei tutto ciò di cui ho bisogno.
(Weil du alles bist, was ich brauche)

(Weil du alles bist, was ich brauche)

Hoppla! Dieses Bild entspricht nicht unseren inhaltlichen Richtlinien. Um mit dem Veröffentlichen fortfahren zu können, entferne es bitte oder lade ein anderes Bild hoch.
𝐒𝐡𝐞'𝐬 𝐦𝐢𝐧𝐞 | ✔︎Wo Geschichten leben. Entdecke jetzt