Наконец, Су Хуайцзин убрал руку с шеи Ронг Тана, и Ронг Тан тихо вздохнул с облегчением.
Затем он увидел, что Су Хуайцзин указывает на черную баночку с мазью рядом с коробкой с едой:-Что это?
Ронг Тан ответил:-Ах, это мазь. Я плохо ее вижу и хотел, чтобы ты помог мне нанести ее -Сказав это, он моргнул и посмотрел на молодого человека, -Поможешь мне?
Су Хуайцзин не выразил явного согласия или несогласия, но, понаблюдав за ним мгновение, он, казалось, тихо вздохнул. Он взял баночку, набрал немного мази на кончик пальца, приподнял подбородок Ронг Тана одной рукой и начал наносить мазь на его лицо.
Его движения все еще были мягкими, но в них отсутствовали ранее скрытые убийственные намерения, он просто и медленно намазывал мазь:
-Как ты мог в конечном итоге навредить себе, спасая кого-то? Тан-Тан, тебе не следовало выходить из дома.
-Но как я смогу увидеть тебя, если я не выйду? -Ронг Тан инстинктивно возразил.Су Хуайцзин приостановил свои движения, хранил молчание и, закончив наносить мазь, отпустил его, встал с дивана, чтобы вымыть руки, а затем поменялся местами с Ронг Таном.
Пирог с цветками персика был плотным и нежным, и после ночи все еще оставался великолепным на вкус. Ронг Тан попробовал кусочек, а затем с энтузиазмом наблюдал, как Су Хуайцзин, сидя рядом с ним, поджаривает мандарины.
В кабинете не должно было быть камина, но если бы кто-нибудь мог принести кушетку для красоты в место для чтения книг Сейджа, то Су Хуайцзин посчитал бы все приличия излишними. Кроме того, Ронг Тан был склонен к простуде, и ему каждый день требовалось тепло. Особенно сегодня, под дождем, даже путешествуя в экипаже, он, должно быть, немного простудился.
Когда Су Хуайцзин переворачивал мандарины, он спросил:-Ты пришел сегодня только для того, чтобы принести мне пирожные с персиковым цветом?
Ронг Тан кивнул:
-В основном из-за пирожных с цветами персика.
Су Хуайцзин, заметив небольшую разницу в формулировках, пристально посмотрела на Ронг Тана:
-Говори.
Ронг Тан колебался, чувствуя, что главный злодей теперь не так зол, но все еще немного расстроен. Он хотел, чтобы Су Хуайцзин выплеснул свой гнев, но он искренне беспокоился о своем собственном выживании после такой конфронтации.
Это колебание отразилось на его лице смесью беспокойства и нерешительности. Су Хуайцзин посмотрел на него, затем опустил голову, чтобы взять жареный мандарин, очистил его и положил на боковой поднос. Он протянул руку вперед:
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Больной муж
RomanceАвтор: 鱼西球球/Yuxi Quiqui 174 главы+9 экстр Ронг Тан оказывается перенесенным в книгу, становясь хрупким и болезненным персонажем, дополнительно привязанным к системе, задачей которой является спасение главного героя. Однако после того, как гла...