Глава 88

584 92 0
                                    

    С тех пор как Ронг Тан прибыл в Да Ю, он никогда лично не готовился к весеннему фестивалю.

    Во-первых, из-за его слабого здоровья; во-вторых, из-за его ограниченной энергии; и, в-третьих, из-за его статуса наследного принца Нинсюаня ему никогда не приходилось заниматься такими утомительными делами.

    Но после возвращения в переулок Юнань Ронг Тан был полон энтузиазма. Каждый день он вставал рано, одевался потеплее и ждал в своей комнате, когда Су Хуайцзин постучится к нему в дверь и спросит, на какой уличный рынок он хотел бы сходить, чтобы купить новогодние товары.

    Это было очень интересное и приносящее удовлетворение занятие. Отправившись на рынок и принеся домой целого поросенка или овцу, а затем наблюдая, как повар умело нарезает и консервирует их, решая, какие куски мяса подходят для тех или иных блюд, и все это время греясь на теплом зимнем солнышке, Ронг Тан был по-настоящему счастлив.

    Су Хуайцзин наблюдал за происходящим со стороны, и его губы непроизвольно изогнулись в улыбке.

    Тан-Тан, как правило, не был человеком с поверхностными интересами. Он происходил из богатой семьи и никогда не испытывал чувства голода или жажды. Его удовольствие было вызвано исключительно тем, что он находил это интересным, наполненным жизнью и чем-то вроде предвкушения, которое делало жизнь приятной.

    Точно так же, как он всегда ел, не заботясь о количестве.

    Пока Су Хуайцзин размышлял, его взгляд невольно опустился на плоский и гладкий живот Ронг Тана.

    Тан-Тан ел так много каждый день, куда же девалась вся эта еда?

    Возможно, напряженность его взгляда была слишком сильной, или его вопрошающий взгляд был слишком осязаемым, но Ронг Тан заметил это, поднял на него глаза и растерянно моргнул, показывая свое недоумение.

    Свет рассеивался над его головой, воробьи прыгали по двору, а несколько циветтовых кошек, содержавшихся в доме, разбежались, ловя птиц или поедая их корм, что делало дни комфортными и неторопливыми.

    Су Хуайцзин усмехнулся и покачал головой, проглатывая вопросы, которые могли бы вызвать гневный взгляд Ронг Тана, и вместо этого спросил:

-Я слышал, что кто-то продавал рисовое вино у входа в переулок, когда мы возвращались. Не хотел бы Тан-Тан купить что-нибудь выпить?

Больной мужМесто, где живут истории. Откройте их для себя