пэйтон: эти деньги полностью покрыты кр*вью.~я взяла бутылку шампанского у парня и сделала глоток~
т/и: в каком смысле «покрыты кровью»?
пэйтон: я чушь сморозил,не слушай меня.
т/и: да договаривай уже,если начал)
пэйтон: не стоит,я перепил.~я смутилась и встала с белоснежного песка~
т/и: уже темно,ты отвезёшь меня домой?
пэйтон: да.~парню позвонили и он сразу сменился в лице~
т/и: что-то случилось?
пэйтон: я вызову тебе такси.
т/и: а ты не отвезёшь меня?
пэйтон: у меня внезапные дела.
т/и: снова с этим бизнесом?пэйтон,может расскажешь,что с ним не так?~парень обернулся в мою сторону и на повышенном тоне ответил~
пэйтон: рассказать что?чем ты мне поможешь? у тебя есть влиятельные знакомые?
т/и: мне не нравится твой тон.
пэйтон: а мне не нравится твоя бессмысленная забота,мы знакомы 2 дня,а ты уже ведёшь себя так,как будто знаешь меня всю жизнь.~откровение парня меня очень задело,ведь я хотела поддержать его,а он всего навсего оттолкнул меня~
т/и: знаешь какое первое впечатление было о тебе?
что ты урод.и знаешь,оно меня не подвело.
пэйтон: мне надо уже уезжать.~шатен ушёл от меня,а я осталась одна посреди огромного пляжа.
я позвонила элизабетт и попросила забрать меня~«спустя 10 минут»
~подруга приехала за мной и я селя в машину~
элизабетт: что стряслось?
т/и: пэйтон,вот что случилось.
элизабетт: ты что была с ним на пляже?
т/и: он позвал,а потом начал нести бред и ушёл.
элизабетт: мда,не везёт тебе в любви.
т/и: поехали уже.~мы сдвинулись с места и направились домой~
~всю дорогу,мы ехали молча,но когда подъехали к моему дому,то подруга решила заговорить~
элизабетт: сегодня мой отец звонил в полицию и расспрашивал про авани.
~я повернулась к подруге с заинтересованным взглядом~
т/и: и что они сказали?
элизабетт: вот именно,что ничего.никто даже об этой авани не знает в полиции.
т/и: но нам звонил сам шериф.
элизабетт: может не шериф?
т/и: а кто?
элизабетт: может этот человек хотел,чтобы вы поверили в убийство?~выражения лица менялись каждую секунду,я не понимала,что за чушь происходит~
элизабетт: отец сказал,что если что-то случится,то вы можете всегда приехать в наш дом.
т/и: спасибо,но лучше надеяться на хорошее..~подруга припарковалась у моего дома~
т/и: мне уже страшно гулять,когда за пределами моего дома находится эта тварь..
~подруга ничего не сказала,а лишь жалобно промолчала~
т/и: спасибо,что отвезла.
элизабетт: а что этот пэйтон то хотел?
т/и: да кто его знает..~я вышла из машины и пошла домой,открыв входную дверь,я почувствовала чьё то присутствие.
скрип пола прозвучал очень тихо~т/и: кто здесь…
пэйтон: т/и,это я.~дрожь прошла по мне как сотня мурашек~
т/и: «что он тут делает?»; «он убийца!?»
~парень подошел ближе,я почувствовала его дыхание и дорогой парфюм~