Ash's Pikachu & Cilan's Dwebble/Crustle

0 0 0
                                    

Ash's Pikachu & Cilan's Dwebble/Crustle


First conversation:

Pikachu: Hello, Dwebble.

Dwebble: Kon'nichiwa, Pikachu.

Pikachu: Conishi-what?

Dwebble: Oh, excuse me for that. I wanted to say: Hi, Pikachu.

Pikachu: Hey, Dwebble. Where did the conishi-I-don't-know that you said before come from?

Dwebble: Oh, right. Sorry for that. It's a word that I learned a long time ago.

Pikachu: A word? What does it mean?

Dwebble: It means "hello."

Pikachu: Do you know what language is?

Dwebble: Umm... I don't know honestly.

Pikachu: So how do you know that it means hello?

Dwebble: Oh, right. I tell you that a long time ago a pair of humans that talked very strange came. I didn't know what they said. It made me quite sophisticated. I thought that they are from another region in some place of the world. I was interested and I followed them from behind.

Pikachu: You followed them?

Dwebble: Yes. I started to follow them without noticing me, and I started to learn things of their culture; how they behave, how they salute, I was able to notice all of that by the non-verbal language that they did.

Pikachu: Uh-huh. What did you learn?

Dwebble: Some words, I could recognize some gestures, a bit of all, like "kawaii", "chibi" and those things, but that it's not enough for me. I would like to know more of them and their culture.

Pikachu: And for what?

Dwebble: To able to travel to where came from and see with my own eyes how their region is. Isn't it sound fun?

Pikachu: You really are a weirdo who likes to be in a fantasy world, which also don't like the place where you were born and lived.

Dwebble: Hmm?

Pikachu: Nothing. Let's eat something.

Dwebble: Very well.


Second conversation:

Dwebble: Pikachu, is it your first time that you travel with Ash in the Unova region?

Pikachu: That's right, but it wasn't the only journey that we did since we started.

Dwebble: Really?

Pikachu: We started in the Kanto region, getting eight gym badges and trying to win the league. Afterwards we went to the Johto region to do the same thing. Then to Hoenn, Sinnoh and we finally made here.

Dwebble: Wow, it must be a very long journey of many months of travel.

Pikachu: Yeah! But Ash is still young, he's going to continue traveling and become a Pokémon master.

Dwebble: The path to achieve that is too long. I think it's easier learning a language than that.

Pikachu: Do you say so?

Dwebble: Yes, if one gets used since its young you can make a normal conversation with someone that doesn't belong from your region.

Pikachu: But that takes years, and Ash didn't get his first grey hair or wrinkle in a long time. He's still being the same kid that went out from Pallet Town to travel around the world.

Dwebble: And is he still behaving like a kid after all what he learned with his trips?

Pikachu: Umm... for some reason he is fresh out from the town now, but with the time he was growing up. It must have a reason to that behavior.

Dwebble: I suppose it may be that someone wanted to do a restart from the beginning with new things. I think that thought affected Ash as well.

Pikachu: Hmm... it may be, Dwebble. It may be.


Third conversation:

Pikachu: Conishokuah, Crustle.

Crustle: Excuse me?

Pikachu: Uh... Didn't it work out well, Crustle?

Crustle: What do you try to do, Pikachu?

Pikachu: I tried to say hello to you in that strange language that you know.

Crustle: It's "kon'nichiwa", Pikachu.

Pikachu: Well, I almost made it, I was close.

Crustle: Hmm... Why did you try to say hello in that way?

Pikachu: I wanted to try how I know about what you've said to me. Apparently, I still don't know as much as you do.

Crustle: Pikachu, don't think wrong of me. I'm still don't know how to speak that language, I'm just a beginner that learned it from some people.

Pikachu: Oh, no matter. Well, you seemed so confident saying those words.

Crustle: What made you believe that I know everything of that language?

Pikachu: Well, because you're intelligent.

Crustle: Intelligent, you said?

Pikachu: Yeah, I remember when you were a Dwebble that faced against other Dwebble that took your rock away from you. At the beginning, you thought you would do it alone, but with our help, you got it. You were able to take care of them by yourself, lead then into traps to beat them up one by one.

Crustle: ...That's true, but I'm not that good like you say. I couldn't do it alone without your help.

Pikachu: Who cares? The most important thing is you were able to recover your rock shell at the end.

Crustle: You're right. Pikachu, dōmo arigatō.

Pikachu: And what does that mean?

Crustle: It means "Thank you."

Pikachu: Oh! So, no problem, Crustle.

------------------------------------------------------------------------------------------

Okay, Okay, I'll explain. English-speaking people will wonder why I made Dwebble/Crustle an otaku, or weeb in this case. I tell you that in the Latin American dub of the Pokémon show, everyone pronounced Dwebble as Dweeble (or Dwibble). It's very strange to me that they called him like that. I'm sorry if you didn't like this, it was the only thing that I occurred to make a conversation with Dwebble.

Heroes in Unova: Pokémon's Base ConversationsWhere stories live. Discover now