Chapter IX

36 5 0
                                    


Лана

В беспокойных недрах Миланской недели моды, среди мерцания прожекторов и шуршания шелка, Лана, готовилась к презентации новой коллекции Dior. Лана стояла за кулисами, вихрь нервной энергии. Воздух гудел от предвкушения, в воздухе витал густой аромат лака для волос и духов. Сегодняшний вечер стал кульминацией многомесячной работы, дебютом новой коллекции Dior. И она, Лана, лицо бренда, стала последним штрихом, воплощением видения дизайнера. Но сегодня было что-то другое. Чувство, которое выходило за рамки обычного волнения перед показом. Это было тихое волнение, чувство единения с самой коллекцией. Как будто ее тело было продолжением фантазии дизайнера, холстом, на котором оживала одежда. Стилист, вихрь шепота и булавок, добавлял последние штрихи к платью Ланы. Это был шедевр из шелка и тюля, переливающийся белизной на ее фарфоровой коже. Но именно цветы пленили Лану. Её изящная вышивка или набивные цветы, а яркие, почти сюрреалистичные трехмерные цветы, украшавшие платье, каждый из которых был выполнен с тщательным вниманием к деталям.

— Лана! Ты прекрасно выглядишь. Это платье подходит исключительно для тебя, —  Мария с восхищением рассматривала свою модель. Девушка поблагодарила за комплемент и продолжала подготовку к выходу. Рядом с ней ее лучшие подруги и коллеги-модели, трио столь же уникально красивое и разнообразное, как цветы, которые они представляли, готовились к своему торжественному выходу.

Ребекка, огненная португальская красавица, была облачена в платье, напоминающее ярко-красный мак. Ее темные волосы, каскад локонов цвета воронова крыла, обрамляли выразительные темные глаза, которые, казалось, хранили секреты иберийского солнца. Тиффани, игристая американка с золотым сердцем, была одета в платье, яркое и солнечное, как подсолнух. Ее золотистые локоны, образовавшие корону из игривых локонов, подпрыгивали при каждом движении, а в сверкающих зеленых глазах плясали от возбуждения. Флоренс, элегантная француженка, была настоящим видением в платье, нежном и воздушном, как лилия. Ее глаза-хамелеоны, переходящие от изумруда к сапфиру, обладали глубиной, отражавшей спокойную грацию французской сельской местности, в то время как ее длинные, медово-светлые волосы ниспадали по спине подобно шелковому водопаду.

Вместе они представляли собой калейдоскоп красок, свидетельство красоты разнообразия и силы дружбы. Они были воплощением «Цветочной симфонии», коллекции, которая прославляла богатство и индивидуальность каждого цветка. Когда были нанесены последние штрихи, воздух затрещал от общего волнения. Девушки обменялись нервными улыбками, между ними возникло молчаливое понимание. Они знали, что были командой, объединенной любовью к искусству моды и магией момента.

Игры света: Жизнь на поле и под модельным подиумом Место, где живут истории. Откройте их для себя