Мать Жанцуя была красивой женщиной.
Цао Чжи в своем произведении «Ода богине Ло» описал ее так: «Подобно легчайшему облаку, закрывающему луну, она парит в небе, как снежинка, подхваченная ветром». Когда Жанцуй впервые прочитал эти строки, он сразу подумал о своей матери.
Вторая госпожа Пу была очень красива. Она была прекрасна, как цветок лицом и телом, ее красота поражала в самое сердце, и ее было невозможно забыть.
Однако, такая красавица была холодна и держалась отчужденно, словно богиня из лунных чертогов. Казалось, ее не касаются ни радости, ни печали этого мира, словно она вообще не имела к нему никакого отношения.
Ее невероятная красота и такая же невероятная холодность были особенно притягательны для мужчин, и сказать, что она была очаровательна, значит ничего не сказать.
Жанцуй смутно помнил, что его отец был родом из хорошей семьи, хотя он не был очень богатым человеком, все же, их семья была довольно состоятельной и известной.
Его отец был хорош собой, и Жанцуй был похож скорее на отца, чем на мать. Непревзойденная красота второй госпожи Пу не передалась ее сыну, ему перепали от нее лишь самые крохи. Цю Тяньхе, пожалуй, имел больше сходства с матерью Жанцуя.
Вторая госпожа Пу не была близка со своим сыном. Сколько Жанцуя себя помнил, его мать никогда не улыбалась ему. Даже когда сын ласково называл ее мамочкой, она оставалась все также холодна, напоминая собой прекрасную статую.
Когда он смотрела холодным бесстрастным взглядом на Жанцуя, тот старался даже дышать потише, не решаясь ластиться к матери, не говоря уж о том, чтобы заплакать или капризничать.
Отец Жанцуя был типичным отпрыском богатого семейства. Его первая жена скончалась очень рано, но в его доме оставалось более дюжины прекрасных наложниц, и вторая госпожа Пу была одной из них.
Так как все они были младшими женами, им приходилось самим заботиться о своих детях. Кроме того, так как старшая жена не успела родить наследника, разумеется, в такой большой и богатой семье шанс был у каждого.
Хотя Жанцуй тогда был слишком мал, он все равно знал, какая ожесточенная борьба шла между наложницами этого дома. Вторая госпожа Пу вошла в эту семью последней, а Жанцуй был самым младшим из детей, поэтому он находился под наблюдением многих глаз.
YOU ARE READING
Там, где нет Общества "Пэн"
RomanceИстория Хей Эра и Жанцуя, второстепенных героев из новеллы "Осторожней с голубиной почтой". История незавершена, пока вышли только две ее части, когда выйдет третья, неизвестно. Но кому интересно ознакомиться с ней, добро пожаловать))