Отчим Цю Тяньхе по фамилии Хуан занимался выращиванием рами(1) в Малинье, у него было несколько плодородных полей, где он выращивал овощи для своей семьи.
Его старший сын, как и он сам, занимался сельским хозяйством, а младший ходил на бумажную фабрику, чтобы обучиться там ремеслу. Его три дочери удачно вышли замуж, и ему было не о чем беспокоиться, вся его семья жила довольно сытной и безбедной жизнью.
Дом семьи Хуан был самым красивым и необычным в Малинь. Для его постройки использовались самые лучшие кирпичи с кирпичного завода, и из них были построены три двора.
После того, как его сыновья женились, и у них родились дети, они по-прежнему могли жить благополучно, и никто из них не был обижен.
Лао Хуан был не очень высоким, но он был здоров и силен. Он обладал обычной внешностью, но выглядел порядочным и скромным человеком.
Он действительно был хорошим человеком и прекрасно прижился в сельской местности. Не считая того, что он собственными усилиями построил три двора, больше всего в своей жизни он гордился своей красавицей женой и пятью детьми, которые своим ростом и наружностью пошли в мать.
Что же касается жены Лао Хуана, она была красивейшим цветком во всей округе. Если бы она уже не побывала замужем и не имела ребенка, разве смог бы Лао Хуан добиться ее?
Этот ребенок внешне походил на свою мать. Светлокожий и изящный, он напоминал маленького ученого.
Лао Хуан только что женился на вдове из семьи Цю, эта женщина была так красива и, естественно, он просто обожал ее и всячески холил и лелеял, словно свое самое ценное сокровище.
Как говорится, любишь дом, люби и ворону в нем. Он видел, что его пасынок красив, к тому же, он не знал, родится ли у него собственный ребенок, поэтому всячески старался воспитывать и растить его, как родного сына.
Кто бы мог подумать, что его жена окажется такой плодовитой, и уже через год она родила ему упитанного мальчишку, который тоже был похож на мать. Он был белокожим и пухлым, словно булочка, приготовленная на пару. Но, даже когда родился его собственный сын Лао Хуан не стал хуже относиться к Цю Тяньхе.
Хотя Лао Хуан прочел совсем немного книг и даже не мог полностью написать собственное имя, дураком он не был. Раз уж в доме не было недостатка в еде, было лучше проявить доброту к Цю Тяньхе, чтобы не породить вражду в семье. К тому же, пусть даже его пасынок и не принадлежал к семье Хуан, он все равно оставался братом его детей. Мать тоже любила старшего сына. Если как следует воспитать его, в будущем он станет помощником семье.
YOU ARE READING
Там, где нет Общества "Пэн"
RomanceИстория Хей Эра и Жанцуя, второстепенных героев из новеллы "Осторожней с голубиной почтой". История незавершена, пока вышли только две ее части, когда выйдет третья, неизвестно. Но кому интересно ознакомиться с ней, добро пожаловать))