22 глава «Первый день зимы»

55 5 0
                                    

– То есть ты сказал родителям, что мы "вместе"?

– Да, – невозмутимо ответил Том. – А ты разве – нет?

Я отрицательно покачала головой.

– Очень удобно. Я часто тобой прикрывался.

Я не решилась сказать родителям об "отношениях", да и можно ли их назвать таковыми. Мать лишь волнует предстоящая сессия, пары и дополнительные занятия.

– Ма не поймёт меня.

Том хотел развернуться, но я схватила его за рукав.

– Что еще? – спросил он. – Они не станут тебе звонить.

Я всё ещё держала парня за рукав.

– Мои родители хотят с тобой ближе познакомиться. Приходи к нам.

– Ты во что меня втянул, Каулитц? Стой!

Но он уже пошёл к машине. Я пулей двинулась к нему. Выбежав за пределы корпуса, я налетела на парня. Том в этот момент шёл по льду. Поскользнувшись, мы вдвоем упали в сугроб.

– Ты опять решила оседлать меня, Эванс? Я – только за.

– Почему ты не можешь быть серьёзнее? Говоришь глупости.

– Я говорю, а ты их делаешь.

Я набрала в руку побольше снега и бросила парню в лицо:

– Охладись, Каулитц.

Том, склонившись надо мной, проделал то же самое. Снег попал за шиворот. Я не успела среагировать, оказавшись в сугробе вновь.

– Мне пора, – сказал Том, быстро поднимаясь на ноги.

Но парень не смог далеко уйти: я успела схватить его за штаны и повалить в снег. Боясь даже предположить, как выглядят мои брюки.

– Эванс, ты в детстве не наигралась?

Я даже не могу вспомнить, когда в последний раз так веселилась. Задумавшись, не заметила, как и в меня прилетел крупный снежок от Каулитца.

– Не зевай, Эванс.

Мы боролись в снегу ещё несколько минут,  но пришлось прервать веселье.

– У меня вся одежда мокрая, – пожаловался Том, отряхиваясь.

– Мой дом ближе, – неожиданно сказала я. – Давай чай попьем, согреемся.

Каулитц с удивлением посмотрел на меня:

– Ты приглашаешь меня?

Следующего раза не будет | Том КаулитцМесто, где живут истории. Откройте их для себя