Um pouco nervoso, Jiang Yining deu uma olhada ao redor do quarto. Aproveitando a luz da lua que entrava pela janela, ele foi tateando até a cama.
Deitou-se cuidadosamente de costas, abrindo as mãos e dando algumas palmadinhas no colchão. A cama era macia e quente, diferente da sua, que era dura e um pouco úmida.
Ele puxou o cobertor sobre si. O tecido macio lhe lembrava o toque das mãos de Zhu Zeqing, quente e suave.
Isso o fez lembrar da sensação de quando Zhu Zeqing segurava sua mão, e não pôde evitar sorrir levemente. Seu coração se encheu de uma doce felicidade.
Após agitar-se por boa parte da noite, o cansaço começou a tomar conta. Jiang Yining esvaziou a mente e adormeceu, enquanto o som de sua respiração logo enchia o quarto, de forma calma e ritmada.
Enquanto isso, Zhu Zeqing foi para o quarto ao lado, onde estavam Zhu Zetang e Zhu Zeyang. A cama dos dois pequenos era grande o suficiente para acomodar mais uma pessoa sem apertos. Ele abraçou Yang'er, sentindo o calor reconfortante do corpo da criança.
Zhu Zeqing também estava cansado. Ajustou o alarme no relógio de pulso holográfico para as quatro da manhã e logo adormeceu.
Zhang Xiurong, por outro lado, estava inquieta e não conseguia dormir. Virava-se de um lado para o outro, cada vez mais irritada, até que finalmente sacudiu Zhu Sanlang para acordá-lo.
"Sanlang, acorda!"
Zhu Sanlang acordou meio grogue. "O que foi?"
Zhang Xiurong, furiosa, respondeu: "Yining está na nossa casa, e eu não estou com raiva dele, mas daquela mãe sem vergonha dele. Como ela ousa pegar o tecido que Zeqing comprou para fazer o vestido de casamento de Yining e dar para a filha dela? Como ela pode ser tão desavergonhada?"
Zhu Sanlang a puxou para perto, tentando acalmá-la. "Não fique tão irritada."
Zhang Xiurong bufou de raiva. "Como eu não vou me irritar? Guan Jilan é insuportável!"
Zhu Sanlang tentou persuadi-la. "Daqui a dois dias, Yining vai se casar com a nossa família. Depois disso, não teremos mais nada a ver com Guan Jilan. Só precisamos aguentar mais dois dias."
Zhang Xiurong, ainda indignada, exclamou: "Não é uma questão de aguentar ou não, é que Guan Jilan é desumana! Até uma tigresa não devora seus filhotes, mas ela é pior do que uma tigresa!"
Zhu Sanlang também estava incomodado com Guan Jilan. Além de ser incoerente, agora ela estava até roubando as coisas dos outros. "Yining é filho dela. O que podemos fazer?"
Zhang Xiurong, arregaçando as mangas, disse: "Amanhã vou atrás de Guan Jilan e resolver isso. Não vou deixar passar!"
Zhu Sanlang bateu no peito em sinal de apoio. "Amanhã vou com você. Estarei ao seu lado."
Zhang Xiurong olhou para ele. "Você disse isso mesmo?"
Zhu Sanlang respondeu com firmeza. "Eu disse. Então, vamos parar de nos estressar, tudo bem? Vamos dormir agora, e amanhã resolvemos isso com Guan Jilan."
Zhang Xiurong, sabendo que Zhu Sanlang tinha trabalhado duro o dia inteiro, decidiu não prolongar a discussão. "Tudo bem, vamos dormir."
A casa de Zhu finalmente ficou em silêncio.
---
Às quatro da manhã, o alarme do relógio holográfico de Zhu Zeqing o acordou. Ele saiu da cama com cuidado, abriu a porta e saiu.
Uma rajada de ar frio o atingiu, fazendo-o estremecer.
"Está tão frio!"
O céu ainda estava escuro, sem nenhum sinal de luz. Zhu Zeqing puxou as roupas para mais perto do corpo enquanto caminhava até a cozinha para pegar água e se lavar.
Após terminar, já eram quatro e quinze.
Ele olhou ao redor, certificando-se de que ninguém o observava, e entrou no shopping espacial, gastando dois taéis de prata para comprar uma lanterna de luz forte. Em seguida, saiu de casa.
Não é que ele quisesse acordar tão cedo, mas ali, as pessoas começavam a trabalhar assim que o sol nascia e voltavam a dormir ao anoitecer. Se ele não se apressasse, logo haveria pessoas por todo lado, e ele não queria que ninguém soubesse de seu segredo.
Claro, exceto Yining. Afinal, não dá para esconder segredos de quem compartilha a mesma cama, mas ele ainda precisava ter certeza disso.
Ao sair de casa, ouviu vozes.
Imediatamente, ele desligou a lanterna e ficou parado, prendendo a respiração, esperando. Se alguém o visse, poderia causar um alvoroço na aldeia.
Era assim naquele lugar: qualquer pequeno incidente se espalhava rapidamente, e as notícias corriam tão rápido quanto a internet atualmente.
As vozes pertenciam a dois aldeões que estavam a caminho da cidade para vender vegetais, mas logo eles se afastaram.
VOCÊ ESTÁ LENDO
Small Days Of Farming In Another World
RomanceTitulo traduzido: Pequenos dias de agricultura em outro mundo Zhu Zeqing, o aluno de doutorado mais destacado da melhor universidade agrícola da China, sempre teve um desejo simples: ao completar 47 anos, ele voltaria para sua cidade natal, arrendar...