Глава 6

22 3 0
                                    

Шень в сопровождении десяти воинов подъехал к гостинице, ближе всех расположенной к нижним храмовым воротам, надеясь, что не прогадал с выбором. На небе догорали последние краски ушедшего дня, но людей на улицах все еще хватало. Они с благоговейным трепетом смотрели на него, но стоило ему поймать чей-либо взгляд, тут же низко кланялись и пятились. Жители нижнего города знали Посланника в лицо и уважали.

Лунная долина была одной из немногих, которую не затронули междоусобные войны принцев ни двадцать лет назад, ни в последние годы. Шень лично следил за этим. К счастью, ему так же повезло и с принцами, в чьих владениях находился его храм.

Хозяин гостиницы выбежал навстречу остановившемуся у ворот отряду и низко поклонился. За его спиной стояли побледневшие девушки-служанки и тоже не поднимали головы.

– Посланник, это большая честь принять вас в моей скромной гостинице. Позвольте предложить вам лучшую комнату.

– Я здесь не за этим, – отмахнулся от него Шень и заинтересованно повернулся в сторону внутреннего двора.

Порыв ветра принес легкий аромат шиповника и зеленого чая, а через мгновение из ворот вышла голубоглазая красавица, одетая в практичные, но тем не менее дорогие одежды. Поймав его взгляд, она смущенно улыбнулась и низко поклонилась. За ее спиной служанки несли четыре огромные сумки.

– Добрый вечер, Посланник, – она поприветствовала его приятным, чистым, певучим голосом.

Шень поймал себя на мысли, что хотел узнать, а умела ли она петь. Представив, как тонкие пальчики перебирают струны какого-нибудь музыкального инструмента, а с пухлых губ срывается трель нежного голоса, он невольно зажмурился.

Дрожь прокатилась по телу в ответ на мысль, и он мысленно укусил себя. Он не за этим пригласил ее пожить в небесном городе. А все Тао со своими фантазиями.

– Позвольте еще раз поблагодарить вас, – Лин снова низко поклонилась.

– Не стоит, – Шень пришел в себя и сдержанно улыбнулся ей.

Он махнул рукой воинам, чтобы подвели ей коня. Девушка удивленно подняла брови и неуверенно отступила прочь.

– У меня есть мои собственные лошади, если вы позволите, Посланник. Не хотелось бы оставлять их.

Дракон и розаМесто, где живут истории. Откройте их для себя