Восхищение (м.б.)

24 1 0
                                        

— Туа-энг, где ты?

Мью замолчал, как только увидел, что его Туа-энг сидит на ковре в детской, держа одного из близнецов на руках, а другого — на коленях, и гладит их по головам. Один малыш бодрствовал, а другой спал.

Мью решил немного понаблюдать. Он прислонился к дверному косяку и наблюдал за мягким взглядом Галфа, когда тот восхищался маленькими человечками.

— Не могу поверить, что вы мои... — прошептал Галф, на его и без того любящем лице появилась легкая улыбка. Он осторожно погладил пальцем носики-пуговки. Маленький Александр зашевелился и широко открытыми глазами посмотрел на Галфа, причмокнув при этом маленькими губками, отчего его отец рассмеялся.

Галф посмотрел на мужа, услышав его смех, и в этот момент Мью решил присоединиться к восхищению. Он сел позади своего возлюбленного и наклонился через его плечо, чтобы посмотреть на два маленьких свертка. Он обхватил Галфа за талию обеими руками и положил подбородок ему на плечо, предварительно поцеловав его в шею. Александр следил за каждым движением, и когда его отец наконец посмотрел на него, маленькие губы растянулись в широкой улыбке. Молодые родители радостно заворковали, отчего Александр заулыбался еще шире.

— Как мое сердце выдерживает столько любви, которую я испытываю ко всем троим? — прошептал Мью на ухо мужу и нежно поцеловал его в щеку.

Галф улыбнулся и посмотрел на него через плечо.

— Я тоже не могу поверить, что во всем мире есть кто-то, кто любит сильнее, чем мы.

Мью потерся носом о его щеку и искренне согласился.

— Не могу поверить, что они уже так похожи на нас. У Наташи точно такие же идеальные губы, как у тебя, — прошептал Мью и чмокнул эти самые идеальные губы, чтобы уточнить.

— И только что я увидел, что господин Александр унаследовал от тебя яркую улыбку. Он может осветить ею весь мир, как и его отец.

Галф ухмыльнулся и подмигнул Мью. Александр увидел, что на него больше не обращают внимания, потому что его родители теперь мило воркуют друг с другом, и начал капризничать. Наташа по-прежнему ничего не замечала, мирно посапывая, прижавшись к ноге папы.

Их внимание тут же переключилось на капризничающего ребенка, и Галф не удержался от поддразнивания.

— Я вижу, что он также унаследовал твою склонность к собственничеству, — он рассмеялся.

— Я не могу этого отрицать, — Мью выпятил грудь, гордясь тем, что у Александра есть его черты. — Я всегда буду чувствовать себя собственником по отношению к самому удивительному человеку, который подарил мне два самых прекрасных подарка во всем мире. Я люблю тебя, — он нежно поцеловал Галфа в губы. — И тебя, — сказал он Александру и погладил мягкую щеку.

Он склонился над плечом мужа, нежно погладил маленькие черные волосики на голове Наташи и прошептал:

— И тебя...

Сборник по МьюГалфамМесто, где живут истории. Откройте их для себя