eight

5.4K 263 14
                                    

POV Avery

Гарри стоял передо мной, - что ты делаешь?

Айзек придвинулся, - я пришел сюда, чтобы забрать свою сестру.

Я прошла мимо Гарри и шагнул в поле зрения Айзека, - мне сейчас двадцать, не восемнадцать. Это значит , что я могу делать все, что захочу.

- Твой отец сошел с ума. Ты можешь просто уйти, Эйви!

Гарри шагнул вперед снова, - как она сказала, она уже достаточно взрослая теперь.

- Держись подальше от нее.

- Я позову охрану. - Гарри стиснул зубы.

Я прижала руку к груди Айзека, - пожалуйста, просто вернись в Чикаго и забудь, что когда-то видел меня.

Айзек покачал головой, - я не могу этого сделать...

Я кивнула, - да, можешь.

Айзек настойчиво провел рукой через другую свою руку, - что заставило тебя вернуться сюда, так или иначе?

Я молчала. Если правда всплыла, почему я вернулась, то Гарри не мог знать.

- Скажи это.

Я моргнула, пытаясь прогнать перевести тему, но Айзек будет молчать, пока я не отвечу.
Гарри скрестил руки на груди, когда  прислонился к огромной темной дубовой двери своего кабинета.

- Я-, -  я  знала несколько простых предложений, которые Гарри знал, но мысль о том, чтобы произнести их пугала меня.


- Скажи это. - призвал он.

Гарри пошел обратно к нам, -  стоп, если она не хочет говорить, значит это ей не нужно.

Я их перебила, - я вернулась  в Нью-Йорк, потому что я все еще люблю Гарри.

Гарри и Айзек  оба повернулись от малого аргумента лицом ко мне.

- Что? - Айзек  выглядел ошеломленным.

Губы Гарри изогнулись в небольшой улыбке.

- Я все еще люблю его, Айзек, и когда я очнулась в Чикаго после аварии, я хотела убить своего отца за то, что перевез меня. - я вздохнула: - посмотри, куда меня это привело.

- Посмотри, где ты сейчас? Посмотри, он с тобой!

Гарри присел на край дивана: - слушай, я все спутал, когда я был моложе, но я
иду в хорошем направлении,  вполне, с некоторого момента теперь.

Айзек прижал руку ко лбу, - делай, что считаешь нужным, Эйвери. Я никогда не видел такой тебя... ладно?

Он направился к двери, - если я тебе понадоблюсь, позвони мне.

Я посмотрела в сторону Гарри, затем повернулась к Айзеку, который выходил за дверь.

- Иди сюда. -  сказал Гарри, вставая и обнимая меня, - ты можешь отдыхать у меня там, сколько ты хочешь.

Я отстранилась.

Here We Are Again / h.s. [Russian Translation]Место, где живут истории. Откройте их для себя