Chương 39~40

4.4K 111 11
                                    

Chương 39

Edit: Gà

Beta: Vi Vi

Một đêm này, hai người rõ ràng chẳng có đề tài gì hay để nói, nhưng lại có thể nói chuyện điện thoại rất lâu.

Trình Lục Dương hỏi cô: "Còn đau bụng nên không ngủ được à?"

Lúc này Tần Chân đã chui vào trong chăn, lí nhí trả lời, mặt đã hơi nóng lên.

Thế này là thế nào, mỗi lần dì cả đến đây đều có anh tham dự.

Trình Lục Dương lại hỏi: "Đang ở trên giường?"

"Ờ."

"Còn chăn? Đã đắp chưa?"

"Rồi."

"Thế à, vậy cô ngủ trước đi."

Tần Chân tò mò, "Vậy còn anh?"

"Đợi cô ngủ rồi tôi ngủ." Trình Lục Dương tìm một vị trí thoải mái trên sô pha rồi nằm xuống, tiện tay cầm lấy một quyển sách ở trên bàn trà, "Không phải cô không ngủ được sao? Vậy tôi sẽ đọc sách, đợi khi nào cô ngủ thì tắt máy."

"Anh giai à, có người lãng phí tiền điện thoại như anh sao?" Trên đầu Tần Chân chảy dài mấy vạch đen.

"Cô quản tôi đấy à!" Trình Lục Dương cười, "Được rồi, cô cứ việc ngủ, muốn nói chuyện thì cứ nói, tôi nghe."

Trái tim Tần Chân đập thình thịch, cảm giác ấm áp trào dâng trong lòng, rồi lập tức lan tràn đi khắp nơi.

Cô vẫn biết Trình Lục Dương là người bề ngoài lạnh lùng nhưng bên trong lại rất tỉ mỉ, chu đáo, nhưng khi anh thẳng thắn chuyển sự dịu dàng, chu đáo đó cho cô, trong lòng cô lại cảm thấy rất phức tạp.

Là vui mừng, hạnh phúc, đồng thời cũng là thấp thỏm không yên.

Cô gối đầu lên gối, nghe bên kia thỉnh thoảng vang lên tiếng lật sách, lại càng không ngủ được.

Một lúc lâu sau, cô khẽ gọi một tiếng: "Trình Lục Dương?"

"Còn chưa ngủ sao?" Anh hỏi lại cô.

"Không ngủ được." Tần Chân trở mình, gọi điện như vậy ngủ được mới là lạ! "Hay là, anh đọc cho tôi nghe quyển sách anh đang đọc đi?"

Trình Lục Dương hừ một tiếng, "Chỉ biết sai bảo tôi, được rồi, hôm nay tâm trạng của ông đây tốt, cô chờ chút!"

Anh làm bộ hắng hắng giọng, Tần Chân liền chăm chú lắng nghe. Chỉ là thật không ngờ, anh vừa mở miệng lại là một đoạn tiếng Anh lưu loát.

"Everybody in our family has different hair. My papa's hair is like a broom, all up in the air. And me, my hair is lazy. It never obeys barrettes or bands."

......

"But my mother's hair, my mother's hair, like little rosettes, like little candy circles all curly and pretty because she pinned it in pincurls all day......"

Đã rất nhiều năm rồi Tần Chân không động đến tiếng Anh, cho dù đoạn này rất đơn giản, cô cũng chỉ nghe hiểu được sơ sơ. Nhưng giọng đọc của Trình Lục Dương trầm thấp dễ nghe, như là đến từ một vì sao xa xôi, mang theo ánh sáng dịu dàng lấp lánh.

Miệng độc thành đôi - Dung QuangNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ