𝐏𝐎𝐓𝐈𝐎𝐍 𝐎𝐅 𝐋𝐎𝐕𝐄 ⌇ 𝐄𝐧𝐜𝐡𝐚𝐧𝐭𝐞𝐝 𝐒𝐞𝐫𝐢𝐞𝐬 ꒰𝐁𝐨𝐨𝐤 𝟐꒱
❝𝑫𝒊𝒔𝒕𝒓𝒂𝒄𝒕𝒊𝒐𝒏 𝒄𝒂𝒏 𝒃𝒆𝒄𝒐𝒎𝒆 𝑨𝒕𝒕𝒓𝒂𝒄𝒕𝒊𝒐𝒏❞
──★𝐉𝐚𝐬𝐦𝐢𝐧𝐞 𝐒𝐢𝐧𝐠𝐡𝐚𝐧𝐢𝐚‧₊˚⊹
I am a cheerful and calm person who doesn't get angry easily but ju...
Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.
“Dekho, kaise baal karliye hai!” Dadi scolds softly, pouring extra oil onto my scalp before rubbing it in with slow motion. Her fingers moved gently in a rhythm, massaging my scalp. It felt like she wasn't just untangling my hair but also my thoughts. [Translation - Look how you made your hair]
A sigh escapes my mouth, the weight in my head feeling lighter
It's been a while, hasn't it?
“Baas time nahi milta” I mutter, pulling my knees to my chest and leaning back against her leg. She sat on my bed,she has been doing this my whole life. [Translation - I just didn't get time]
“Time nahi Mila? Aapna dhyan rakhne ka? Aapne aap ko sabse pehle dalne ka?” Her voice was tender, but her words pierced through my chest, directly going to my heart. [Translation - You didn't get time? To take care of yourself? To prioritise yourself before others?]
“Nahi dadi, bas busy ho gayi thi. Ab se dhyan rakhungi” I reply [Translation - No Grandma, I just got busy. I will take care of myself from now]
She sighs, continuing her gentle massage on my head. But I could feel it — she didn’t believe me. She knows I would slip again, let life or laziness distract me from myself. She knew me too well.
“Aaj tum sab ne cricket khela?” She asks changing the topic. [Translation - Today you all played cricket?]
My face instantly brightens up with the memory “Haan! Bahut maza aaya! Unlog ne Bahut koshish ki par jeete toh hum hi!” I say with a hint of pride in my voice though I know the truth — we won because the boys were playing with their hearts and not their heads [Translation - Yes! It was so much fun! They tried their best but at the end we won]
“Accha? Mujhe bhi dekhna chahiye tha” She says, delighted. After applying the oil, she began braiding my hair. Her hand weaving strands into a pattern with a tenderness that made me feel like a child again. [Translation - Really? I should have also seen it]
My mind slowly goes back to yesterday when Lucas was braiding my hair, adding small flowers in between. When he was doing that, I felt at peace, moreover I felt safe — I sat there with my eyes closed, trusting him with whatever he was doing.
He understood it didn't he?
I am falling for him.
Is that too soon? Too reckless to call it that? I don't even know if ‘love’ is the right word I should use to describe my feelings for him.
“Dadi, agar mai Australia kuch aur time ke liye jaom toh?” The question slips past my lips before I could stop myself. [Translation - Grandma, What if I go to Australia again for sometime?]
Dadi’s hands stills in my hair “Phir se? Par tumhe toh Veer ke saath kaam karna tha na?” [Translation - Again? But you wanted to work along with Veer right?]