Виктория сидела на софе в своей спальне, окруженная штабелями недавно присланных от мадам Дюмосс коробок с новыми нарядами: поразительно разнообразной коллекцией повседневной одежды, одежды для верховой езды, бальных платьев, шляпок, шалей, длинных французских перчаток до локтя и туфелек, которые заполняли все свободное пространство в комнате.
- Миледи! - взволнованно ахнула Рут, разворачивая царственно голубой шелковый плащ с широким капюшоном, отороченный мехом горностая. - Видели ли вы что-нибудь более прекрасное?
Виктория оторвалась от письма Дороти, которое увлеченно читала.
- Прелестно, - без воодушевления согласилась она. - Сколько, выходит, всего плащей?
- Одиннадцать, - ответила Рут, поглаживая мягкий белый мех. - Хотя нет, двенадцать. Я забыла о желтом бархатном с соболиной опушкой. Или тринадцать? Сейчас, минутку - четыре бархатных, пять шелковых, два с меховой подкладкой и три шерстяных. Всего - четырнадцать!
- Трудно поверить, что я еще недавно прекрасно обходилась всего двумя, - усмехнувшись, вздохнула Виктория. - А когда я вернусь на родину, мне вполне хватит трех-четырех. Напрасно лорд Филдинг бросает на ветер такие деньги, покупая одежду, которую я буду носить всего каких-нибудь несколько недель. В Портидже, штат Нью-Йорк, женщины не носят таких пышных нарядов, - отметила она, возвращаясь к письму от Дороти.
- Когда вернетесь на родину? - тревожно переспросила Рут. - О чем вы говорите? Простите, миледи, что я задаю вам такой вопрос.
Виктория уже не слушала: она вновь перечитывала письмо, полученное утром.
"Дражайшая Тори!
Получила твое письмо и с волнением узнала, что ты едешь в Лондон, где надеялась сразу же повидать тебя. Я сказала бабушке, что собираюсь это сделать, но вместо того, чтобы остаться в Лондоне, мы уже на следующий день уехали в загородный дом бабушки, расположенный примерно в часе езды от места, именуемого Уэйкфилд-Парк. Теперь получилось, что я - за городом, а ты - в городе. Тори, у меня складывается впечатление, что бабушка не хочет, чтобы мы встречались, и это меня очень печалит и злит. Нам следует найти способ для встреч, но тут я полагаюсь на тебя, потому что ты гораздо лучше умеешь придумывать подобные вещи.
![](https://img.wattpad.com/cover/45999159-288-k479792.jpg)
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Раз и навсегда
RomansaО Джейсоне Филдинге шла дурная слава - он был привлекателен, как грех, и казался столь же порочным. Мало кто знал, какая рана кровоточила в душе этого зеленоглазого аристократа. Лишь одной женщине удалось коснуться сердца Джексона - хрупкой и прелес...