she's kinda hot

8.4K 394 21
                                    

my girlfriend's bitchin' cos i always sleep in
mi novia se está quejando porque siempre duermo

she's always screamin' when she's calling her friends
siempre está gritando cuando llama a sus amigas

she's kinda hot though
aunque ella es un poco ardiente

yeah...she's kinda hot though
sí...aunque ella es un poco ardiente


my shrink is tellin' me i got crazy dreams
mi psiquiatra me está diciendo que tengo sueños locos

she's also sayin' i got low self esteem
también me está diciendo que tengo baja autoestima

she's kinda hot though
aunque ella es un poco ardiente

yeah...she's kinda hot though
sí...aunque ella es un poco ardiente


she put me on meds
ella me puso en medicamentos

she won't get out of my head
no sale de mi cabeza

she's kinda hot though
aunque ella es un poco ardiente


my friend left college cos it felt like a job
my amigo dejó la universidad porque se sentía como un trabajo

his mom and dad both think he's a slob
su mamá y papá piensan que él es un vago

he's got a shot though
aunque él tiene una oportunidad

yeah...he's got a shot though
sí...aunque él tiene una oportunidad


when you've got bigger plans
that no one else understands
cuando tienes planes más grandes que nadie más entiende

you've got a shot though
tienes una oportunidad


they say we're losers and we're alright with that
ellos dicen que somos perdedores pero estamos bien con eso

we are the leaders of the not coming back's
nosotros somos los líderes de los no volver atrás 

but we're alright though
aunque estamos bien

yeah...we're alright though
sí...aunque estamos bien


we are the kings and the queens of the new broken scene
nosotros somos los reyes y las reinas de la nueva escena rota

yeah, we're alright though
sí, aunque estamos bien


sometimes i'm feeling like i'm going insane
a veces me siento como si estuviera volviéndome loco

my neighbour told me that i got bad brains
mi vecino me dijo que tengo malos sesos

but i'm alright though...we're alright though
aunque estoy bien...aunque estamos bien

yeah...we'll be alright though
sí...aunque estaremos bien

we're alright though
aunque estamos bien


cos we're the kings and the queens of the new broken scene
porque nosotros somos los reyes y las reinas de la nueva escena rota

and we're alright though
y estamos bien


they say we're losers and we're alright with that
ellos dicen que somos perdedores y estamos bien con eso

we are the leaders of the not coming back's
nosotros somos los líderes de los no volver atrás

but we're alright though
aunque estamos bien

we're alright though
aunque estamos bien

yeah, we're all right though
si, aunque estamos bien

we're alright though
estamos bien

we are the kings and the queens of the new broken scene
nosotros somos los reyes y las reinas deja nueva escena rota

yeah, we're alright though
sí, estamos bien

na na na na na na na na na na na
na na na na na na na na na na na

but we're alright though
aunque estamos bien

na na na na na na na na na na na

yeah we're alright though
sí estamos bien

na na na na na na na na na na na

we are the kings and the queens of the new broken scene
nosotros somos los reyes y las reinas deja nueva escena rota

yeah, we're alright though
sí, estamos bien

sounds good feels good ☠ {español}Donde viven las historias. Descúbrelo ahora