第六課:あそぶ

918 3 0
                                    


『パチンコ道』という本が売れているそうです。パチンコは暇なときに ちょっと楽しむ遊びだと思っていたのに、それをまるで、華道や茶道のように呼んでいます。日本の文化には、昔から「〇〇道」と呼ばれるものがあり、その伝統を大切にしてきました。スポーツの世界では、柔道や鈿道などがそうです。「〇〇道」を学ぶ人たちは、花を飾る、お茶を飲む、スポーツを楽しむという簡単にできそうなことに時間をかけ、その 形や決まりを身に付けるのです。

Tôi nghe nói có một cuốn sách đang bán rất chạy tên là "Đạo pachinko - Nghê thuật chơi Pachinko". Tôi thì cho Pachinko chỉ là trò chơi để giải trí một chút khi rảnh rỗi, nhưng theo đúng như cuốn sách thì Pachinko đang được coi như nghệ thuật cắm hoa hay trà đạo. Trong văn hóa Nhật Bản từ xa xưa thì cũng có nhiều thứ được gọi là "Đạo - Nghệ thuật" để tôn trọng tính truyền thống của nó. Ví dụ như Nhu đạo và kiếm đạo trong thể thao. Những người học về "Đạo" tốn thời gian của mình vào những việc tưởng chừng như đơn giản như cắm hoa, thưởng trà hay chơi thể thao và trao dồi kiến thức về cách thức và quy luật của chúng

ある人が「パチンコは単なる暇つぶしじゃありません。勝ち負けは自分の腕ひとつだと思うからー生懸命になるのです」と言って、こんな話 をしてくれました。「腕ひとつといっても、技術的に上手か下手かだけ ではなく、気持ちの持ち方までも問題にしているのです。高い技術を身に付けようとして、悩み、苦しみながら精神的にも成長していく。そう して身に付けた技術が'心とーつになったとき、パチンコに勝てるので す」。その話を聞いて、なるほどと思いました。きれいに花が飾れるの も、本当にお茶が楽しめるのも、スポーツで勝てるのも、技術と心がーつになったときなのだという考え方です。

Cũng có người nói với tôi như thế này:" Pachinko không phải chỉ đơn giản là để giết thời gian. Bởi vì cho rằng thắng thua là do thực lực của bản thân mà người ta sẽ trở nên chuyên tâm. " Dù nói là thực lực của bản thân nhưng không phải chỉ là chuyện giỏi hay kém về kĩ năng mà đến cả khả năng làm chủ cảm xúc cũng được đặt nặng. Kết hợp việc trao dồi những kĩ năng khó và yếu tố về mặt tinh thần như lo lắng cũng sẽ dẫn tới sự trưởng thành. Sau đó khi kĩ năng đã học cùng với tâm hồn hòa làm một thì sẽ chiến thắng trong Pachinko". Sau khi nghe vậy thì tôi cảm giác giống như đã hiểu ra. Đó là cách nghĩ rằng dù là cắm hoa thật đẹp, thưởng tách trà ngon hay chiến thắng ở một môn thể thao thì đều là khi mà kĩ năng và tâm hồn hòa làm một.

もしかするとこれと同じような考えで、「パソコン道」や「ゲーム道」 などという言葉を使っている人たちがいるのかもしれません。しかし、 よく考えてみると、この考え方はちょっとまじめすぎるのではないかと 思います。このように考えてしまうと、簡単なことまでがみんな「〇〇道」になってしまいます。何でも熱心にやることはいいことですが、いつも形や決まりのことばかり考えていたら、本当に遊ぶということがなくなってしまいます。時々は、何もかも忘れて子供のときのように自由な気持ちで遊んでみることも必要だと思います。

Giả sử với cách nghĩ giống như vậy thì hẳn là sẽ có những người dùng cách từ ngữ như là "Nghệ thuật Pachinko" hay "nghê thuật chơi Game". Tuy nhiên thử nghĩ kĩ hơn thì tôi cho là lối suy nghĩ này có phần hơi nghiêm trang quá mức. Nếu cứ nghĩ theo lối như vậy thì ngay cả những việc đơn giản vô cùng cũng sẽ trở thành "Nghệ thuật" mất thôi. Dù rằng cố gắng hết sức đê làm một việc gì đó thì dĩ nhiên là tốt, nhưng nếu lúc nào cũng chỉ nghĩ đến cách thức và quy tắc thì sẽ chẳng còn là chơi đùa vui vẻ nữa rồi. Tôi cho rằng đôi lúc chúng ta cũng cần quên hết mọi thứ và chơi đùa tự do vui vẻ như một đứa trẻ nhỏ vậy.


中級から学ぶー読解Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ