Romanization:
[TF] Have you ever imademo, shinjiteirunoyo
Ai wa, hada hitori, minoraseruto
[YA] Hoshigaru koto sae, imakudekenaikedo
[YR] Demone, sore demone, wakattamo
[TY] Not alone, not alone"Kotae" no nai omoimo
[JS] Not alone, kiesouna Rabu songs ontajimo
[SN] Kimi no tame, saita hana nano Sou I'm not alone
[SY] Why am I doushite? Soredemo kowaindarou
Konna, muryoku na, jibun mou itano, oh
[HY] Kotomoni modotte, kotobamodenakute
[SH] Fairy tale, dakijamou, susuminainone
Not alone, not alone
[SN] Dare ka wo omokotode Not alone,
[TY] Shinjitsu Omitsuketa toki
[JS] Konna feeling wo, nanto yobebaii
Precious things in me
[TF] Ooh ooh, arigatou, you gave me
Kono tsuyosa, kureta noyo I'll be there for you
[SH] Moshiwakashika, itsuyo
Nara zutto, ryotte, hireoge, life goes on
[JS] Now I see, soudayo Dareka o zutto zutto
[TY] Aishi, te mitai Tomotteta kara~Not alone, not alone
[SY] hikari basho mo naku ([TY] So I'm not alone~) Not alone
[SN] Nagareru, namidatte saemo
([TY] Namidatte saemo~) Kimi no dane, saita hana nano
([TY] Oh woah~) So I'm not ([TF] So I'm not) So I'm not
([TF] So I'm not)
[All/TF] Mou I'm not~
[JS] Alone... oh oh oh ah~
English:
[TF] Have you ever, even now,
believed that love matures with just one person?
[YA] Even just wishing for it;
[YR] I can't do it well, but, still I know...
[TY] Not alone, not alone
Even if these feelings don't have an “answer”
[JS] Not alone even if all the love songs seem to disappear
[SN] I'm the flower that blooms for you
That's right, I'm not alone
[SY] Why am I still so afraid?
Was there also such a powerless me here?
Reverting back to a child
[HY] I still can’t express my words
[HY] I can't move forward if its only a fairytale
Not Alone, hey, not alone
[SN] To think of somebody Not alone, the moment
I found the truth
[JS] What should I call this feeling? Precious things in me...
[TF] Thank you; you gave me this strength: I'll be there for you
[SH] If I'm needed, I'll always reach out with both hands
Life goes on...
[JS] Now I see, that's right, because I wanted to try
[TY] Loving somebody forever and ever
Not alone, not alone,
[SY] even in a place without lights
([TY] That's right, I'm not alone)Not alone,
[SN] even with tears flowing
([TY] With tears flowing~)
I'm the flower that blooms for you
([TY] Oh oh~) That's right, I'm not...
([TF] I'm not) That's right, I'm not...
([TF] I'm not)
[TF] Not anymore, I'm not
[JS] alone~
Japanese:
[ティファニー] Have you ever 今でも信じているのよ 愛はただ一人
実らせると
[ユナ] 欲しがることさえ うまくできないけど
[ユリ] でもね それでもね わかったの
[テヨン] Not alone, not alone「答え」のない想いも
[ジェシカ] Not alone消えそうなlove songsたちも
[サニー] 君のため咲いた花なのそう I’m not alone
[スヨン] Why am Iどうしてそれでもこわいんだろうこん
な無力な自分もいたの?
[ヒョヨン] 子供にもどって 言葉も出なくって
[ソヒョン] Fairytaleだけじゃもう進めないのねNot alone
ねぇ, not alone
[サニー] 誰かを思うことでNot alone
[テヨン] 真実を見つけたとき
[ジェシカ] こんなfeelingをなんとよべばいい?
Precious things in me
[ティファニー] ありがとう you gave meこの強さ
くれたのよ I'll be there for you
[ソヒョン] もし私が 必要ならずっと両手ひろげ life goes on...
[ジェシカ] Now I see そうだよ誰かをずっとずっと
[テヨン] 愛してみたいと思ってたからNot alone, not alone
[スヨン] 光る場所もなくNot alone
[サニー] 流れる涙でさえもキミのため 咲いた花なのそう
I’m not... そう I’m not...もう I'm not
[ジェシカ] Alone~