Please don't see just a boy caught up in dreams and fantasies
Please see me reaching out for someone I can't see
Take my hand let's see where we wake up tomorrow
Best laid plans sometimes are just a one night stand
I'd be damned Cupid's demanding back his arrow
So let's get drunk on our tears and
[Chorus]
God, tell us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
[Verse 2]
Who are we? Just a speck of dust within the galaxy?
Woe is me. if we're not careful turns into reality
Don't you dare let our best memories bring you sorrow
Yesterday I saw a lion kiss a deer
Turn the page maybe we'll find a brand new ending
Where we're dancing in our tears and
[Chorus]
God, tell us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
[Bridge]
I thought I saw you out there crying
I thought I heard you call my name
I thought I heard you out there crying
Just the same
[Chorus]
God, give us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
Viet Trans
Xin đừng nhìn anh
Giống một chàng trai chìm đắm trong mơ mộng và ảo tưởng
Xin hãy hiểu cho anh
Người cứ mãi theo đuổi hình bóng em trong vô vọng
Hãy nắm lấy tay anh, cùng nhìn ngắm nơi ta thức dậy sớm mai
Sự sắp đặt tốt nhất của số phận, đôi khi chỉ là tình một đêm
Dày vò anh, thần Cupid muốn lấy lại mũi tên tình yêu của người
Thôi hãy để anh say trong nước mắt
Chúa ơi hãy cho con biết lý do những người trẻ đã hoang phí tuổi xuân
Mùa săn đã về và lũ cừu đang nháo nhào trốn chạy
Tìm kiếm lý tưởng sống miệt mài
Nhưng chúng ta giống những vì sao lạc lối, cố tỏa sáng và xua đi bóng tối
Ta là ai?
Chỉ là một hạt bụi nhỏ trong vũ trụ bao la này
Tội thay cho anh
Khi không cẩn thận và để dòng đời cuốn trôi
Đừng biến những kí ức đẹp đẽ nhất thành đau buồn
Hôm qua anh còn nhìn thấy con sư tử kia hôn một con nai
Lật sang một trang khác có lẽ chúng ta sẽ tìm ra một cái kết mới
Nơi chúng ta khiêu vũ với dòng lệ tuôn rơi
Chúa ơi hãy cho chúng con biết tại sao tuổi trẻ lại bị làm hoang phí
Mùa săn đã về và lũ cừu đang nháo nhào trốn chạy
Cố gắng tìm kiếm lý tưởng sống
Nhưng chúng ta giống những vì sao lạc lối, cố tỏa sáng và xua đi bóng tối
Anh nghĩ anh đã thấy em khóc nức nở
Anh nghĩ mình đã nghe tiếng em gọi tên anh
Và anh như nghe thấy tiếng em khóc ngoài đó
Vẫn như thuở nào
Chúa ơi hãy cho chúng con biết tại sao tuổi trẻ lại bị làm hoang phí
Mùa săn đã về và lũ cừu đang nháo nhào trốn chạy
Cố gắng tìm kiếm lý tưởng sống
Nhưng chúng ta giống những vì sao lạc lối, cố tỏa sáng và xua đi bóng tối
Nhưng chúng ta giống những vì sao lạc lối, cố tỏa sáng và xua đi bóng tối
-------
Đây là bài hát Kookie cover lại của Adam Levine trong OST Begin Again
Ngày phát hành cover: 03-10-2015
Vocal Arrangement by Jungkook @ Golden closet Mixed
Mastered by YANG GA @ Big Hit studio
Yêu thương Jungkook nhiều
Love
BẠN ĐANG ĐỌC
[V-Lyrics] BTS Lời VIỆT/ 방탄소년단 - English and Vietnamese Trans
Fanfic- Time to relax with Shine and Beyond The Scene - TAKE OUT WITH FULL CREDIT Nếu các bạn lấy bài dịch ra ngoài thì nhớ ghi rõ nguồn. Cảm ơn rất nhiều ah~ - Shine -