Track 09 of The Most Beautiful Moment In Life Pt.02
Writer(s) : Slow Rabbit, Brother Su
Producer(s) : Slow Rabbit, Brother Su
Length: 02:57[Romanization:]
[JK:] tto witaerowo tto wiheomhae
So bad (why) urin yeah
[V:] deo beotigido jitaenghagido
So hard (hard) andwae[JM:] imi algo isseodo
meomchul suga eobseosseo
[JIN:] No way, no way, no way sseureojyeo[JM:] sigani jinagalsurok
deo manggajyeogagiman hae
[JIN:] No way, no way tto muneojineun geol[JK:] kadeuro mandeun jip geu sogeseo urin
[V:] kkeuchi boindaedo god sseureojindaedo
[JK:] kadeuro mandeun jip babogachi urin
[V:] heotdoen kkumiraedo idaero jogeum deo stay[JK:] naeiriran ge eobtdeusi
[JIN:] daeumiran geon eobtdeusi
[JK/JM:] jigeum naegen nun ape neoreul ppaen modeun ge jidokhi kkamkkamhan eodumiji
ipbeoreutcheoreom malhae
urin gyeolgugen andwae
geuraedo nan gyesok barae
majimakdo neowa hamkkeramyeon I’m okay[JM:] imi algo isseodo
meomchul suga eobseosseo
[JIN:] No way, no way, no way sseureojyeo[JM:] sigani jinagalsurok
deo manggajyeo gagiman hae
[JIN:] No way, no way
tto muneojineun geol[JK/JM:] kadeuro mandeun jip geu sogeseo urin
[V/JM:] kkeuchi boindaedo got sseureojindaedo
[JK/JM:] kadeuro mandeun jip babogachi urin
[V/JM:] heotdoen kkumiraedo idaero jogeum deo stay[English Translation:]
[JK:] insecure again, dangerous again
so bad (why?) us, yeah
[V:] enduring more, holding out
so hard hard, we can’t[JM:] even if you already knew
we couldn’t stop
[JIN:] no way, no way, no way, falling
[JM:] as time passes by
we only mess it up even more
[JIN:] no way, no way
it’s collapsing again[JK:] a house made of cards, and us inside
[V:] even if you say you see the end, even if you say it’ll collapse soon
[JK:] a house made of cards, and stupidly, us
[V:] even if you say it’s a useless dream, just stay a little more like this[JK:] like there’s no tomorrow
[JIN:] like there’s no next time
[JK/JM:] everything that you’ve done in front of my eyes, it’s a complete darkness
say it like you mean it
in the end, we can’t make it
even so, I keep hoping
even at the end, if you’re with me I’m okay[JM:] even if you already knew
we couldn’t stop
[JIN:] no way, no way, no way, falling
[JM:] as time passes bywe only mess it up even more
[JIN:] no way, no wayit’s collapsing again
[JK/JM:] a house made of cards, and us inside
[V/JM:] even if you say you see the end, even if you say it’ll collapse soon
[JK/JM:] a house made of cards, and stupidly, us
[V/JM:] even if you say it’s a useless dream, just stay a little more like this
Viet trans
[JK:] Cứ tiếp tục bấp bênh, nguy hiểm trùng trùng
Thật tồi tệ (tại sao?) chúng ta lại như vậy, yeah[V:] Cố gắng kiên trì chịu đựng kéo dài thêm thời gian
Quả thật quá khó khăn, chúng ta không thể nào làm được đâu[JM:] Thậm chí nếu em đã biết được điều đó
Chúng ta vẫn không thể dừng lại[JIN:] Không còn cách nào, chẳng còn cách nào khác, không còn cách nào, đã sụp đổ rồi
[JM:] Thời gian càng trôi nhanh
Chúng ta chỉ càng làm hỏng nó hơn nữa thôi[JIN:] không cách nào, chẳng còn cách nào
Ngôi nhà ấy đã sụp đổ lần nữa rồi[JK:] Ngôi nhà làm nên từ những lá bài, chúng ta đã bị mắc kẹt bên trong nó
[V:] Cho dù em nói rằng em nhìn thấy kết thúc rồi, thậm chí nếu em nói nó sẽ sụp đổ sớm thôi
[JK:] Một ngôi nhà làm nên từ những lá bài, và thật ngu ngốc, chúng ta ấy
[V:] Thậm chí nếu em có nói nó chỉ là giấc mơ hoang đường ,chúng ta hãy cứ thế này lâu thêm một chút nữa
[JK:] Tựa như chẳng có ngày mai
[JIN:] Như chẳng có gì là lần sau cả
[JK/JM:] Mọi thứ ở trước mắt tôi khi không có em , hoàn toàn là một màu đen u ám
Hãy cứ nói những gì em muốn
Cho đến cuối cùng chúng ta vẫn không thể nào tạo dựng nó
Dẫu vậy, tôi vẫn tiếp tục nuôi hy vọng
Dẫu đến tận cùng, nếu em vẫn bên tôi tôi dĩ nhiên sẽ ổn thôi[JM:] Kể cả khi em biết điều đó
Chúng ta vẫn không thể dừng lại[JIN:] Không cách nào, chẳng cách nào, không cách nào nữa, sụp đổ rồi
[JM:] Thời gian càng trôi nhanh
Chúng ta chỉ làm hỏng nó nữa mà thôi[JIN:] Không cách nào, không còn cách nào. Ngôi nhà ấy lại lần nữa lụi tàn
[JK/JM:] Một ngôi nhà làm nên từ những lá bài, và chúng ta bị mắc kẹt bên trong nó
[V/JM:] Kể cả nếu như em nói rằng em thấy cái kết rồi , dù em có nói rằng nó sẽ sụp đổ sớm thôi
[JK/JM:] Ngôi nhà làm nên từ những lá bài, và chúng ta thật ngu ngốc
[V/JM:] Cho dù giấc mơ ấy thật là hoang đường, nhưng hãy như thế thêm chút nữa
Trans by Kookie Shine
-------
BẠN ĐANG ĐỌC
[V-Lyrics] BTS Lời VIỆT/ 방탄소년단 - English and Vietnamese Trans
Fiksi Penggemar- Time to relax with Shine and Beyond The Scene - TAKE OUT WITH FULL CREDIT Nếu các bạn lấy bài dịch ra ngoài thì nhớ ghi rõ nguồn. Cảm ơn rất nhiều ah~ - Shine -