1.Первородный грех.

997 20 0
                                    

ЛИЗА ДЕРОШЕ

В ОБЪЯТИЯХ ДЕМОНА

Мишель и Николь, вдохновившим меня стать хорошим человеком

О род людской, чтобы взлетать рожденный,

тебя к земле и ветерки гнетут.

Данте Алигьери. Чистилище [Перевод М. Лозинского]

Если и есть ад на земле, то находится он в старших классах средней школы. И если кто и может утверждать подобное, так это я. Сделав глубокий вдох - скорее по привычке, демонам ведь не нужно дышать, - я смотрю на нависшее небо в надежде, что это хороший знак, и открываю тяжелую дверь. В тускло освещенных коридорах царит тишина, пять минут назад раздался первый звонок. Здесь только я, металлоискатель и ссутуленный охранник в мятой синей форме. Он с трудом поднимается с треснутого пластикового стула, оглядывает меня с ног до головы и хмурится.

- Вы опоздали. Пропуск, - хрипит он так, будто выкуривает по три пачки в день.

Я меряю мужчину пристальным взглядом. Уверен, что мог бы запросто стереть его в порошок, и не сдерживаю улыбки, когда вижу капельки пота на мертвецки бледном лбу. Рад убедиться, что не потерял сноровки, хотя мне эта работенка уже порядком поднадоела. Пять тысячелетий - и все одно и то же! Правда, на сей раз крах миссии приведет к моему полному уничтожению и раскаленной яме - весьма эффективная мотивация.

- Новенький, - говорю я.

- Положите сумку на стол.

Я пожимаю плечами и показываю руки. Сумки нет.

- Тогда ремень. Из-за заклепок сработает металлоискатель.

Я снимаю ремень и кидаю старику, проходя через рамку.

- Сначала идите в администрацию, - резко говорит охранник, возвращая ремень.

- Без проблем, - бросаю я на ходу.

Возвращаю ремень на место и толкаю дверь в кабинет. Она громко ударяет по потрескавшейся стене, и на меня удивленно таращится секретарша - древняя старуха.

- Что вы желаете?

В администрации так же уныло и тускло, как и в коридорах, разнообразят интерьер лишь яркие стакеры с заметками, покрывающие каждый дюйм заштукатуренной стены в неком подобии психоделических обоев. Именная табличка гласит, что секретаря зовут Мэриан Сигрейв. Могу поклясться, что слышу скрип суставов, когда она поднимается со стула. У нее морщин даже больше, чем у шарпея, и, как почти у всех старушек, короткие завитые волосы с фиолетовым отливом. Пухлое тело облачено в старомодную форму: бирюзовые синтетические брюки и аккуратно заправленную в них блузу с цветочным рисунком. Я неторопливой походкой приближаюсь к стойке и облокачиваюсь.

В объятиях демона.Место, где живут истории. Откройте их для себя