fly on

67 8 0
                                    

"a flock of birds, hovering above, into smoke i'm turned and rise, following them up"


she draws in the dark

"souvent le soir,

elle dessinait dans le noir les couleurs manquantes de son monde.

on aurait pu y déceler un tas de choses dans ses rosaces pourpres, 

mais dans ce triste arc-en-ciel, 

on y constatait l'achèvement par manque d'amour, 

des pigments un peu trop sombres, couleurs d'un ancien jour"



she fell in love with the wolf

"elle était tombée amoureuse de ce jeune loup solitaire, il aimait sa solitude plus qu'elle.

tandis que lui était tombé amoureux de la lune qui n'avait jamais choisi d'être seule parmis le néant, 

le vide et les trous noirs.

un fois ses hurlements du haut du denali arrêtés, 

elle éclairait de moins en moins l'monde même si elle avait peur du noir, 

elle se faisait appeler lueur d'un soir"



like the moon

"et c'est seulement en tête a tête avec les étoiles qu'elle compris que les silences et de simples paroles ne suffisaient pas, 

qu'il fallait des gestes, telle une étoile filante courant dans le ciel pour exaucer ses voeux.

un truc surprenant, qui nous bouleverse et nous secoue.

tel la lune, elle était seule, éloigner de tous, 

elle voulait éclairer le monde, le sien, avant que la nuit éternel ne tombe sur ses démons anciens."

smoky wordsOù les histoires vivent. Découvrez maintenant