Часть 19

27 4 0
                                    

  Он целует Малию в губы. Медленно. Страстно. Показывая мне, что я для него пустое место. Унижая меня все больше. Больно и противно. Подонок. Стайлз оттянул губу, теперь уже, его жены, и кинул на меня довольный взгляд. Как же мне хочется ударить его скейтом по башке. Но я лишь улыбнулась и покинула зал. Я забыла, как дышать, пока шла до выхода. Неожиданно холодный ветер ударил в лицо, приводя меня в чувство. Какая же я глупая. Глупая, наивная девчонка. Зачем было унижаться, если знала, что это ничего не изменит? Тяжело выдохнув, я возобновила путь в парк. Я ведь все еще хочу кататься на скейте.

Через десять минут я оказалась на месте, но мне снова не дали насладиться катанием. Я встретила Скотта. Точнее это он меня встретил. Ну, не важно.

— Почему ты не...

— Почему я не на свадьбе? — великодушно перебил меня Скотт.

— Да.

— Я не верю в их союз, — пожав плечами, ответил он.

— Это почему? По-моему они счастливы вместе. Совет да любовь. Что плохого в том, что двое любящих друг друга человека, узаконивают свои отношения. Все прекрасно, — любви не существует, малышка. Слова Стайлза всплыли у меня в голове. Значит, он не любит ее?

— Лидия, не смеши. Она... — Скотт остановился. Но раз он начал, то обязан договорить до конца.

— Что она?

— Пойдем, я тебе кое-что покажу? — НЕ ПЕРЕВОДИ ТЕМУ, СУКИН ТЫ СЫН!

— Окей, — выдохнула я и пошла за Скоттом. Настроение и так на нуле, а если продолжить тему свадьбы, то я совсем загнусь. Так что, это, пожалуй, самый оптимальный вариант того, чтобы не думать о Стайлзе, Малии и их новой странице жизни, в которой нет места для меня.

Скотт повел меня куда-то вглубь парка. Интересно, что он хочет мне показать в парке? Что я могла бы тут еще не видеть? Я, конечно, расстроена, но не до такой степени.

— Куда мы идем?

— Эй, это секрет. Но обещаю, что тебе понравится, — Скотт улыбнулся и по-дружески обнял меня за плечи, — Это должно отвлечь тебя от дурных мыслей и о свадьбе, — хорошо бы, но каждое упоминание об этом, вызывает во мне порцию дикого отвращения.

Мы подошли к небольшой полянке, где не было ни души, но стояла машина.

— Ну, вот мы и пришли, — довольно заявил Скотт.

— Ну и куда мы пришли? Как лысый клочок земли сможет мне помочь? Тут, конечно, очень красиво и т.д. и т.п. Но я, пока что, не понимаю, что в этом такого особенного, и зачем ты меня сюда притащил?

— Господи, Лидия, ты слишком много говоришь. Это надоедает. Но скоро ты все поймешь, — я обернулась к Скотту. Черт. Он вколол мне в плечо какую-то хренотень и я сразу же начала отключаться, видя перед собой зеленый лес, солнце, проглядывающее сквозь ветки и довольное лицо Скотта.

***



Я очнулась от того, что все мое тело ужасно затекло. Такое чувство, что я пролежала в одном и том же положении несколько дней. Я сморщилась и разлепила глаза, пытаясь пошевелить телом. Холодный воздух, каменный грязный пол, сквозь малюсенькое окошко проходит ничтожное количество солнечных лучей. Какого хрена происходит? Мимо моего лица пробегает жирная крыса и это моментально будит во мне рефлексы. Я пытаюсь резко отскочить, но получается медленно и неуклюже. Я чувствую, как сильно ослаблено мое тело. Отодвинувшись к влажной стене, я пытаюсь понять что происходит и где я нахожусь. Я оглядываюсь по сторонам. Меня окружают три каменные стены и одна железная. У меня есть маленькое окошечко с железными толстыми прутьями и жирная крыса. Кажется, я в тюрьме. Или в темнице. Ну и какого хуя, спрашивается, я тут делаю?!

Железная дверь открывается и в комнату входит какой-то мужлан. Увидев меня, он говорит в. свое плечо?

— Девка очнулась, — и уходит. Что это было и как это понимать? Я соскочила с места, чтобы успеть за этим мужечиной в открытую дверь, но, конечно, не успела и закрылась она перед самым моим носом. Со злости я ударила о нее кулаком, о чем пожалела, ибо отозвалось это острой болью в кисти. Сука.

Я смотрю в свое малюсенькое окошечко, которое слишком высоко. Я не могу дотянуться до его высоты, даже подпрыгнув. Блядь, ну что за!..

Куковать одной мне долго не приходятся. Через несколько минут ко мне возвращается тот же самый непонятный типчик. Он хватает меня за локоть и ведет из моей каменной коробки, облачив на голову прекрасный мешок, из которого ничего не видно. Какой в этом смысл, если я так не представляю никакой угрозы и сбежать или запомнить дорогу уж точно не смогу. Бред.

Ну почему нельзя вести меня по «неведанным дорожкам» чуть БОЛЕЕ АККУРАТНО?! Ну неужели нельзя ОБХОДИТЬ ВСЯКИЕ ХЕРИ, А НЕ ПИХАТЬ МЕНЯ В НИХ ТАК, ЧТО ОНИ ВПЕЧАТЫВАЮТСЯ В МЕНЯ С НЕСУСВЕТНОЙ СИЛОЙ?!

Наконец, все прекратилось, и с меня сняли этот потрясающий аксессуар.

— Лидия, ну и долго же ты спала, малышка. Рад, что ты не подохла раньше времени, — наигранно заявил мне голос Скотта, пока с меня снимали мешок.

— Ой, а я-то как рада! Прям пиздец! — на меня вдруг нашла такая злость, что я уже не слежу за тем, что я говорю.

— Ну-ну. Потише. Ты не у себя дома. Ты моя гостья.

— Закаменевшую кучу дерьма, ты, значит, называешь местом, где можно принимать гостей? — кажется, я переступила черту дозволенного, ибо «юмор» в его глазах сменился на серьезность и даже суровость. Отлично, ведь, та поебень, что он тут устроил, не шутка!

— Попридержи язык, Лидия! — Скотт подошел ко мне в упор и сжал мою челюсть с такой силой, что мне показалось, что он мне ее оторвет. Кажется, это у них со Стилински семейное!

— Попридержи свои грабли! Я тебе не игрушка, — господи, какое же ты дерьмо, Скотт! И как только я могла довериться тебе?!

Удар. И я загнулась в рулетик.

— Ты снова слишком много говоришь. Пора бы уже заткнуться.

Еще удар. И снова вернулась к тому состоянию, в каком очнулась.

Мне действительно не надо было высовываться.  

SAVAGE / ДикаяМесто, где живут истории. Откройте их для себя