Райли положила деньги на стол мастера рядом с коробкой сигар.
— Ты их продала? — спросил Харпер. Виски поблизости не было, а глаза мастера блестели, как у хищника, высматривающего жертву. Райли почувствовала, как по спине пробежали мурашки, и ей захотелось, чтобы в эту минуту Саймон был рядом, а не покупал снаряжение для ловли демонов.Райли протянула Харперу документы. Просматривая бумаги, он нахмурился. Она продала демонов и выручила за них ту сумму, которую он просил, принесла ему все документы и деньги. Почему же он расстроен?— Ты продала их пидорасу! — бушевал Харпер.«Ах, вот оно что». Вот почему Джек сомневался, стоит ли их покупать.— Какого черта ты не пошла к Роско, как я тебе велел? — потребовал объяснений Харпер. — Ты хоть что-нибудь можешь сделать, как положено?— Я была у этого ублюдка, но он отказался подписывать бумаги.— Что ты несешь, черт тебя подери?— Он сказал мне, что даст сто двадцать долларов за каждого демона, но без оформления документов. — Она набрала в легкие побольше воздуха и выпалила на одном дыхании: — Он велел мне передать вам, что я получила по семьдесят пять за штуку и потеряла бумаги, тогда я смогу оставить себе лишние деньги.Глаза Харпера потемнели. Быстрее, чем она могла себе представить, он протянул руку через стол и схватил ее за локоть.— Лгунья!Она попыталась вырваться из его железной хватки, но ничего не вышло.— Перестаньте. Мне больно.Неожиданно мастер отпустил ее, и она в ужасе отпрыгнула назад. От Харпера можно было ожидать чего угодно, он мог даже ударить ее.Он достал из шкафа бутылку и налил виски в стакан.— Я не работаю с пидорасами. Ни раньше, ни впредь.— Я не знала, — оправдывалась она.— Ты это все сделала специально, чтобы разозлить меня. Ты такая же, как твой отец, — продолжал браниться он.«Оставь папу в покое!»— Выметайся отсюда к чертовой матери, — выкрикнул он. — Или, клянусь, я за себя не отвечаю.Райли почти дошла до выхода, когда услышала звон бьющегося стекла.— Черт бы вас побрал, Блэкторны! — извергал проклятья Харпер.На парковке она заметила Саймона. Увидев ее, он забросил коробку, которую нес, обратно в машину и подбежал к ней.— Ты в порядке? — спросил он.— Лучше пока не ходи к Харперу. — Ее трясло. — Он в бешенстве. Крушит все, что попадается на пути.Саймон внимательно посмотрел сначала на нее, потом на дом Харпера, после чего нежно обнял за плечи и прижал к себе.— Что там произошло? — спросил он. По выражению его лица было непонятно, что он думает.Что он сделает, если она ему расскажет? Поругается с Харпером? Тогда тот накажет его перед собранием Гильдии и лишит шанса получить лицензию. В общем, ничего хорошего.Райли покачала головой, освободилась от его объятий и пошла к машине.«Это не твоя битва». * * * *Райли перестало трясти, только когда она добралась до дивана. Она закатала рукава и осмотрела руку в том месте, где Харпер схватил ее. На коже выступили пять синяков размером с палец. Она знала, что со временем они пройдут, а вот страх останется навсегда.— Он будет продолжать изводить меня до тех пор, пока я не сдамся. — Ее глаза наполнились слезами.«Не знаю, смогу ли я это вынести, папа. Я так его боюсь».Раздался телефонный звонок, и она подпрыгнула от неожиданности. Нашарив телефон в сумке, она ответила: это был Саймон.— Райли, ты где? — спросил он. На заднем фоне она расслышала уличный шум.— Дома.— Пожалуйста, расскажи мне, что произошло. Я не хочу встречаться с ним, пока не узнаю, в чем дело.— Я продала демонов Джеку, и Харперу это не понравилось.«И он меня ударил».— Он тебя... бил?Она села. Похоже, она не единственный объект издевательств Харпера.— Я в порядке, Саймон.— Мне так жаль. Я надеялся, с тобой он будет вести себя лучше.«И не надейся».На этом они и попрощались. Страх обжигал ее, как лед в жару.— Харпер, ты чертов сукин...Он ненавидел отца. Он обижает ее и Саймона.Тут она услышала голос отца; он говорил с ней так, словно сидел рядом.«Ты думаешь, ты заслуживаешь того, чтобы тебя обижали?»— Нет. — И хотя Харпер собирался вытрясти из нее душу, она не собиралась сдаваться. Она просто постарается держаться от него подальше. Один раз он ее обидел, но больше такого не повторится.Раздался неуверенный стук в дверь.Райли открыла, оставив цепочку защелкнутой. К ее удивлению, это был Бек. Он никогда прежде не был таким осторожным.— Чего тебе? — нахмурилась она.По его виду она поняла, что он расстроен.— Звонил Саймон. Он переживает. Он думает, что Харпер...— Все в порядке, — как ни в чем не бывало ответила она.— Райли, он чертов сукин сын, поэтому я хотел, чтобы ты училась у Стюарта.— Все в порядке, — повторила она. Она понятия не имела, почему вела себя так, но понимала, что если Бек в это вмешается, то он окажется в тюрьме и потеряет лицензию ловца.— Что его так разозлило? О боже, я думал, ты знаешь, что Харпер не любит пожарного Джека.— Откуда? — пожаловалась она. — Я еще ученик. Я многого не знаю, хотя все уверены в обратном, видимо, из-за того, что мой отец был мастером.Бек молча выслушал ее тираду.Было несправедливо вести себя с ним подобным образом, он же ни в чем не виноват.— Извини. — Она отстегнула цепочку и пустила его внутрь.Он не сдвинулся с места.— Думал пригласить тебя прогуляться.— Я не в настроении...— Я целый день ловлю одного демона...— Какого? — спросила она.— Поджигателя.«Пиродемон». Он знал, чем заинтересовать ее.— Ну что, идем? — спросил он, засунув руки в карманы.— Харпер взбесится, если я буду работать с тобой?— Готов поспорить, что да. Если, конечно, узнает. Это тебя беспокоит? — спросил он.— После сегодняшнего утра? Нет.Не успела Райли залезть в машину Бека, как они тронулись. Она поспешно пристегнула ремень безопасности. Чтобы избежать разговора с Беком, а он непременно был бы о Харпере, Райли смотрела в окно.— Сегодня утром Саймон поймал четвертака в баре, где ты играешь в бильярд. Это было ужасно, когда я поняла, что он проник мне в сознание.— Сложно не поддаться их чарам, особенно если они смотрят тебе в глаза, — сказал Бек. — Был один суккуб, который работал в центре города. Черт, это была горячая штучка. Я проклял все, когда мне пришлось ловить ее, но у меня не было выбора.— Вы были близки? — полюбопытствовала Райли. — Я имею в виду, она близко подобралась к твоему сознанию?— Мы были настолько близки, насколько это возможно, — хмыкнул Бек. — Чего она только мне не говорила. — Он даже присвистнул от воспоминаний. — Да от этих слов любой мужчина упадет перед ней на колени и захочет стать ее рабом на всю жизнь.— Как ты смог от этого абстрагироваться?— Кэрри Андервуд. Я напевал ее песню и сосредоточился на словах — и это сработало.Бек обогнал кабриолет и повернул на север мимо Пичтри-стрит.— Так где твой Поджигатель? — спросила она.— В юридической библиотеке Эмори.Райли в панике посмотрела на него.— Я туда не пойду! Только не после того, что там недавно произошло. — Она состроила кислую мину. — Врун! — Она толкнула его в плечо, когда поняла, что он пошутил. — Так куда мы на самом деле едем?— Он в подземном паркинге в Атлант-стейшн. — Он внимательно посмотрел на нее. — Ты уже нашла справочник отца? — Когда она кивнула, он продолжил: — Много успела прочесть?— Дошла до третьего класса. Фу! Это так ужасно. Там написано, что они едят даже оптоволоконный кабель. И много в справочнике таких подробностей?— Это зависит от того, сколько ты прочитаешь.— Что ты хочешь этим сказать?— Я вырвал последнюю часть, ту самую, в которой речь идет о четвертаках и высших демонах. Не хочу, чтобы ты начала охотиться на Архидемона. Ты выставила нас всех не в лучшем свете, когда в одиночку поймала тройбана, будучи лишь ученицей.Прошло некоторое время, прежде чем она осознала, что он сделал.— Ты вырвал оставшуюся часть справочника! — резко сказала она. Ничего удивительного, что справочник показался ей тоньше, чем она себе представляла.— Это для твоей же безопасности, — улыбнулся он. — Однажды ты скажешь мне спасибо, Райли.«Не в этой жизни». * * * *Прошел почти час, пока они нашли демона на парковке. Когда они шли, Бек все время был на страже. Было странно ловить демона вместе с ним, но она была вынуждена признать, что ей было совсем не страшно.«Он справится с любой проблемой». Отец хорошо выучил его.— Ты не совсем так представляла себе охоту? — спросил Бек. Похоже на вопрос Харпера, только без злости.— Думала, это будет более захватывающе. Мы будем меньше ходить и больше действовать. — Она старалась не отставать от Бека, хотя из-за больной ноги было нелегко. — Я никогда не видела Пиродемонов.— Дьявольские отродья. Они любят огонь. Их завораживают языки пламени.— Как пожарного Джека.— Ага, кроме того, что он не поджигает все вокруг. — Бек резко обернулся на 180 градусов, чтобы убедиться, что вокруг никого нет. — Он не выйдет на верхний уровень, так что он должен быть где-то здесь.— Понятно. Мне нелегко с моей ногой ходить взад-вперед.— Извини, я не подумал. — Поняв, что был не прав, он покачал головой. — Хочешь, подожди в машине?«Он только что извинился?» Впервые в жизни.— Я в порядке, — отказала она, не обращая внимания на пульсирующую боль в ноге и стараясь держаться как можно естественнее.Бек внимательно осматривал территорию.— Оставайся сзади. Если что пойдет не так, уноси ноги, — велел он.— Что может быть не так?— Например, он подожжет пару машин. Поняла? — Он отдал ей свою сумку. Она была такой тяжелой, что она еле удержала ее. — Осторожно! В ней стеклянные сферы.— Мог бы предупредить меня, что она весит больше, чем я, — хихикнула Райли.— Тебе не мешало бы подкачать мышцы, девочка. Иначе не сможешь поднять сумку со снаряжением.«Мышцы. Точно. Именно это мне и нужно».— Почему ты взял так много сфер? — спросила она.— Нужно быть готовым ко всему.— Зачем? Это же всего лишь двояк.— Демоны высшего ранга иногда ведут себя, как более низшие. Ты думаешь, что охотишься на тройбана, а он оказывается четвертаком, а если у тебя не окажется с собой нужного оборудования, наступит ОНЖ.— Что?— Ошибка, не совместимая с жизнью.Бек расстегнул кожаную куртку и бросил ее на пол. Под ней оказалась футболка с надписью «Пленных не берем». Она была достаточно свободной — он не хотел демонстрировать мышцы, главное — удобство. Вытащив из сумки одну сферу, Бек начал исследовать территорию. К счастью, на этом этаже парковки машин было не так много, как на других. Из-под старенького внедорожника послышался скрежет, словно кто-то разжигал огонь. Из-за очень дорогого топлива такие огромные машины сейчас уже никто не покупал, и, судя по толстому слою пыли, на этом монстре тоже давно никто не ездил.Тут из выхлопной трубы вылетел какой-то огромный красный резиновый шар. Упав на бетонный пол, он начал приобретать форму и превратился в восьмидюймовую красную резиновую куклу с рогами и заостренным хвостом. Он ухмылялся, демонстрируя полный рот острых клыков, а затем защелкал пальцами, извлекая огненные искры.— Ловец... — прошипел он.— Здорово, демон! Как дела? У тебя неплохо получается справляться с огнем, — ответил Бек.В следующую секунду в него полетел язык пламени, так что Бек едва успел отойти. Но если он и испугался, то ничем это не показал.— Я зажарю тебя заживо, ловец! — выл демон, снова щелкая пальцами. В этот момент он заметил Райли.Прежде чем ее напарник успел что-то сказать, в ее сторону метнулся огненный шар. Она завизжала и сжалась, шар пролетел прямо над ее макушкой. Она обернулась, на стене остался обожженный след в четыре фута шириной.«Святые угодники». Вот сейчас она по-настоящему испугалась.Следующий огненный шар полетел в Бека. Он споткнулся, поскользнулся на бензиновой луже и упал на колени. Сфера в его правой руке разбилась, и магически заряженная вода разлилась по полу. Через несколько секунд пол покрылся ледяными кристаллами, как окно в морозную погоду. Бек быстро вскочил на ноги и отпрыгнул назад, чтобы не быть пойманным.— Нужна еще сфера! — крикнул он Райли.С громким гоготом демон запрыгнул на припаркованную рядом с ним «хонду» и начал метать огненные шары в беззащитного охотника.— Бросай сферу! — кричал Бек, уворачиваясь от атаки.Райли, не глядя, вытащила сферу из сумки и уже была готова бросить ее, как Бек закричал, чтобы она этого не делала.— Белую! — велел он.Белую так белую. Она поставила сумку на пол и начала рыться в ее содержимом. Бек продолжал кричать и прыгать, как уж на сковородке. Демон просто играл с ним.— Вот она! — закричала Райли. — Белая!— Давай! Бросай как можно выше! — выкрикнул Бек и спрятался за машиной от очередного огненного шара.— Выше? — Она набрала в легкие побольше воздуха и что есть мочи кинула сферу наверх. Демон бросился к ней, держа в руках большой огненный шар.— О боже!Сфера ударилась о потолок за секунду до того, как демон кинул шар. Бек что-то кричал, но она его не слышала. Ее глаза застилал чистый белый свет. Отскочив назад, она на что-то налетела и упала.Бек продолжал кричать. Демон взвыл, а потом пошел снег.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Дочь охотника на демонов. Яна Оливер.
FantasíaАтланта, недалекое будущее. Масштабный экономический кризис охватил весь мир. По городам бродят демоны, некроманты крадут и оживляют покойников и единственные, кто в состоянии противостоять злу - охотники и ловцы демонов. Райли Блэкторн семнад...