Глава 8

211 11 0
                                    

Настал день турнира. С самого восхода ярко светило солнце, озаряя этот город. Маленький Лавр с интересом наблюдал, как Эдна заплетала мне волосы. Она решила нарядить нас с Лори, согласно местным традициям. Подруга заколола волосы наверх и облачилась в светло-зеленое платье, с вышитыми блестящими нитками листьями. Мне Эдна оставила длинное красное платье в пол, с украшенными рукавами и подолом. Платье подчеркивало мои темные волосы, смотрелось весьма гармонично. Лори же в своем платье была похожа на лесную фею.

Когда мы спустились в гостиную, Харрис уже нас торопил.

- Женщины, давайте быстрее! Рик уже давно ушел.

Марчелло и Эдна отказывались принимать участие или посещать городские мероприятия, поэтому мы пошли втроем.

На площади было очень душно и жарко. В центре находилась турнирная площадка, разделенная на сектора. По всей видимости, участников было предостаточно. Десятки мужчин жестоко сражались друг с другом на мечах. Поверженный отдавал победителю свой меч. Почти все из участников были темные воины, одетые в доспехи.

С одной стороны площади раскинулись торговые шатры, владельцы которых нагло и громко зазывали покупателей.

С другой стороны, намного выше всего остального находилось ложе наместника Дункана. Его окружала цепочка воинов, а рядом восседала местная знать. Наместник вместе с ними распивал вино и делал ставки на победителя.

Харрис оставил нас рядом с продавцом сладостей и ушел искать Рика.

- Дамы желают сладенького? - прозвучал голос позади нас. Мы с Лори оглянулись.

- Опять ты? - скривила рот подруга.

Иера удивленно на нас смотрел, он выглядел весьма озадаченным.

- Шикарно выглядите. - змей улыбнулся. - Я, право, вас не узнал.

- Вот и иди своей дорогой, гад! - воскликнула Лори.

Иера терпеливо вздохнул и подошел ближе.

- Рик победил уже троих. Я видел его.

- Он цел? - мои губы сами это спросили?

- Все с ним нормально, учитывая, что он сражается без доспехов. Но вот противники его серьезно покалечены. - улыбнулся змей. - Пойдемте посмотрим.

Он нырнул вглубь толпы. Рик находился в дальнем секторе.Эту битву можно было услышать еще издалека. Мы поспешили к ограждению. Мои глаза искали Рональда. Он был цел, если не считать царапины на левой щеке и изрядно потрепанной одежды. Держался он хорошо, но вот глаза его выдавали, в них не было жизни, рот был плотно сжат. Руки крепко держали меч. Он, как хищная птица, следил за своим соперником, который был очень широкоплеч и издавал пугающие крики, делал выпады на Рональда.

Грань огняМесто, где живут истории. Откройте их для себя