Capitulo 124

1.1K 94 7
                                    

A los tres días que el abogado les informo de la posible visita tocaron a la puerta, Hinata se disponía a irse por Itzuki a la escuela

Hinata: Mika podrías abrir por favor

Mika: Si señora

Hinata: Gracias

Ella estaba terminando de arreglarse arriba, sonó el teléfono

Hinata: Yo que tengo el tiempo encima

Lo tomo

Hinata: Bueno

Sasuke: Hola mi amor

Hinata: Hola

Sasuke: ¿Cómo estás?

Hinata: Bien apurada, tengo que ir por Itzuki

Sasuke: Te hablaba para ver si pasaba yo

Hinata: Estás en la oficina

Sasuke: Pero no tengo pendientes

Hinata: Si quieres lo recojo y mejor nos vemos en un lugar para comer, también llevarlo al cine, ves que tiene días pidiendo eso

Sasuke: OK, me marcas después de recogerlo

Hinata: Si, te amo

Sasuke: Y yo a ti

Mientras hablaba, había bajado las escaleras, no vio a nadie

Hinata: ¿Quién toco Mika?

Karui: Buenas tardes

Hinata: Buenas tardes, ¿en qué puedo ayudarla?

La miro extrañada, andaba como inspeccionando la casa y sobretodo las fotos que había en la sala

Karui: Mi nombre es Karui, soy psicóloga, me mandaron para realizar unas entrevistas con Hyuga Hinata, Uchiha Sasuke y el menor Uchiha Itzuki

Hinata: Mucho gusto, yo soy Hyuga Hinata la esposa del Sasuke

Karui: Mucho gusto señora

Hinata: Que pena, la hice esperar pero estaba acabando de arreglarme

Karui: ¿Va de salida?

Hinata: Si tengo que ir por mi hijo

Karui: ¿Cuál hijo?, según tengo anotado que el niño es solo hijo de su esposo

Hinata: Si, disculpe es la costumbre

Karui: ¿Costumbre de qué?

Hinata: Mire, no sé si le moleste pero tengo que ir por Itzuki, en el camino podemos hablar un poco y después regresamos

Karui: Está bien

Hinata: Gracias
Salieron y se subieron al coche, en el trayecto

Hinata: Ya no le conteste lo de porque le digo mi hijo a Itzuki, aunque realmente no lo es

Karui: Así es señora

Hinata: Si quiere llamarme Hinata, no estoy tan grande

Karui: Bien, entonces nos hablamos de tu

Hinata: De acuerdo

Karui: ¿Cuántos años tienes?

Hinata: Veintitrés casi veinticuatro

Karui: Estás joven, ¿no te pesa hacerte cargo de un niño que no es tuyo?

Hinata: Todo lo contrario, yo quiero mucho a Itzuki tanto que lo siento como mi hijo aunque no lo es

Karui: ¿Por qué?

Hinata: ¿Lo quiero tanto?

Karui: Si

Hinata: Cuando llegue para ser su niñera, me dio tanta ternura, estaba tan necesitado de amor, es un niño hermoso y muy cariñoso, me robó el corazón

Karui: Según tengo aquí registrado le salvaste de alguna forma la vida

Hinata: Fui donante de la médula que necesitaba por lo de su enfermedad, si a eso te refieres con salvarle la vida

Karui: Así es

Hinata: Llegamos, no sé como podamos manejar esto, mi niño no está enterado de nada de esto

Karui: No se preocupe, de hecho ya me habían puesto al tanto, todo se hará sin darle mayor detalle al niño, es más si me gusta presentar como una amiga de usted o algo así estaría perfecto

Hinata: De acuerdo, voy a bajar por él, gusta esperarme aquí

Karui: La acompaño

Hinata: Bueno

Bajaron las dos, Hinata busco en su bolsa la credencial, estaba algo nerviosa, sentía como Karui la analizaba en todo, era parte de su trabajo y lo entendía, pero no dejaba de resultar algo incomodo, llegaron hasta la puerta

- Buenas tardes señora

Hinata: Buenas tardes, ¿mi niño?

- Su niño está en la dirección

Hinata: ¿Por qué?

- Porque al parecer hubo un problema con otro niño

Hinata: ¿Inojin?

- Si al parecer con él

Hinata: Tengo que pasar a la dirección

- Así es señora

Hinata: Bueno

Entraron las dos

Karui: ¿Quién es Inojin?

Hinata: Es hijo de la maestra de Itzuki

Karui: ¿Por qué dedujo que había tenido problemas con él?

Hinata: Entre ellos dos hay como rivalidad, no se simpatizan, cuando yo llegue la maestra cada vez que había una situación entre ellos castigaba únicamente a Itzuki

Karui: Dudo que alguna vez castigara a su hijo

Hinata: Así era, pero como yo me queje con la directora las cosas se hicieron digamos justas, aquí es adelante

Karui: Gracias

Primero entre Karui y luego Hinata, Itzuki estaba sentadito con Yumi al lado, corrió al verla entrar llorando

Hinata: Mi niño qué tienes

Itzuki: Yo no fui

Yumi: Si no fue él

Ella lo cargo y le dio un beso

Hinata: A ver mi niño, dime qué paso

Itzuki: Inojin dijo que le pinte su cuaderno

Hinata: ¿Lo hiciste?

Itzuki: No mamá

Hinata: Dime la verdad chiquito

Yumi: No lo hizo él

Hinata: ¿Quién lo hizo Yumi?

Yumi: Yo

Itzuki: Pero me acuso a mi

Hinata: Inojin te acuso a ti

Itzuki: Si mamá

Hinata: Vamos a hablar con la directora, Yumi, le dijiste a la maestra que tú habías sido

Yumi: Si, no me creyó.

La puerta se abrió

Sora: Hola Hina

Hinata: Hola Sora, ¿cómo estás?

Sora: Bien aquí con la novedad que nuestros hijos andan en la dirección

Hinata: Si verdad

Sora: ¿Qué paso nena?

Yumi: Le pinte el cuaderno a Inojin

Sora: ¿Te hizo algo?

Yumi: A mi no pero a Itzuki si

Hinata: A ver, ¿cómo estuvo eso?

Itzuki: Inojin me pego mamá

Hinata: ¿Por qué chiquito?

Itzuki: Porque yo tengo mi familia completa

Hinata: Y por eso te pego

Itzuki: Si

LA MUJER QUE NO SOÑEDonde viven las historias. Descúbrelo ahora