Capitulo 135

1.2K 90 3
                                        

Kurenai: Si, el pobre no sabía que hacer, realmente no esperaba una contestación así por parte de la madre biológica de Itzuki

Kakashi: ¿Qué le sugirió usted?

Kurenai: La verdad mi primera reacción fue dile que su madre vive pero está en otro país, tal cual eran las cosas, pero cuando llegamos al punto que seguramente cuestionaría el niño de por qué no está consigo, ni modo que decirle chiquito no te quiere, se fue recién naciste

Kakashi: ¿Cómo enfrentaron la situación?

Kurenau: Hablamos con la psicóloga del colegio y después de mucho analizarlo consideramos que era mejor cumplir lo pedido por la madre biológica del niño

Kakashi: Veo que cuando se refiere a la señora Haruno lo hace como la madre biológica, ¿por qué?

Kurenai: Porque desde hace poco más de un año, Itzuki tiene una verdadera madre, una que ha estado pendiente de él en todo momento, que lo ha defendido con uñas y dientes, le ha dado mucho cariño, hasta le salvo la vida cuando tenía muy poquito de haberlo conocido

Kakashi: Usted menciono que Itzuki se había convertido en un rebelde sin causa digamos

Kurenai: Si ese pequeño nos estaba dando muchos dolores de cabeza, hacia muchas travesuras, no ponía atención, no hacia las tareas, en fin era todo un caso, sus niñeras las cuales cambiaban una vez al mes porque no soportaban las cosas hechas por el niño solo se limitaban a sus funciones, jamás se involucraban con el niño y eso vino a hacer la diferencia

Kakashi: ¿A qué se refiere con diferencia?

Kurenai: Hinata desde que inicio a ser su niñera, porque así llego a la casa de su ahora esposo, sin soportarse mucho ellos dos, se involucro mucho con el niño, le tuvo una paciencia enorme, se peleo con su maestra por la actitud injusta que de pronto tenía con el niño y lo vio en todo momento, cuando se descubrió lo de la enfermedad desde ese accidente donde se fracturo su brazo lo velo y cuido, se propuso para que sacaran el análisis para ver si era compatible y enseguida estuvo dispuesta a ser donante cuando supo que lo era, tanto fue su entrega con el niño que este le comenzó a decir mamá, a sus compañeritos les hablaba que ya tenía a su familia completa y en sus dibujos aparecía Hinata como su mamá

Kakashi: ¿Cómo ha sido la conducta del niño desde que como usted dice tiene su familia completa?

Kurenai: Una totalmente diferente, se porta bien y como su mamá le dijo que no debe pegarle a sus compañeritos, el niño nos ha salido con un ojo morado, ocasión donde casi nos fulmina Hinata por ello, estaba muy preocupada por el niño y pidió un castigo severo para quien le había pegado, el niño es otro, está feliz, de hecho cuando su papá tuvo la mala idea de romper con su mamá, aunque según lo ocultaron, él se dio cuenta y andaba todo triste, no quería perder a su mamá, hasta anduvo inventando quien sabe cuanta cosa con su amiguita para evitar que ellos dos se separaran

Kakashi: Aunque está un poco de más preguntar, ¿cómo ha tomado el niño el matrimonio de su padre?

Kurenai: Bien, de hecho en todos sus dibujos ahora aparte de su mamá y papá, incluye a los papás de Hinata como sus abuelitos, a su abuelita que es como llama a la tía de Sasuke y para variar va añadiendo el número de hermanitos que desea

Kakashi: El niño está bien con la idea de que ellos tengan más hijos

Kurenai: Encantado es poco, si el niño lo está pide y pide a cada segundo

El juez se rió, cuando leyó el reporte de Karui vio exactamente eso, que el niño andaba todo alborotado porque le dieran un hermanito pronto, casi para ayer

Kakashi: ¿Cómo los ve usted a ellos en cuanto a integración?

Kurenai; Los tres se adoran, el niño le hizo de cupido entre sus papás, para él su familia está completa y eso lo hace inmensamente feliz, tiene a su mamá que tanto añoraba, hasta la eligió a su gusto, porque le espanto como veinte novias a su papá, tal vez exagere en el número, pero fue hasta la que él quiso que no hizo nada para correr a Hinata, al contrario busco que ellos dos se enamoraron

Kakashi: Muchas gracias, no tengo más preguntas señoría

Sarutobi: Yo si tengo una abogado, señora, quizás sepa que una trabajadora social hizo un estudio al niño, por lo que dice usted vio un cambio evidente en el niño desde la llegada de la señora Hyuga, ¿por qué es esto?

Kurenai se extraño, ya lo había dicho, pero bueno si quería que lo repitiera lo hacia

Kurenai: Hinata vino a desempeñar el papel de madre que tanto él necesitaba, más que simplemente atenderlo, cuidarlo o regañarlo, le dio mucho cariño y la atención requerida por él, necesitaba una mamá y encontró en ella lo que él quería, no sé como expresarlo en palabras, pero después de esa operación los meses siguientes pareció que lo había dado a luz ese día, entre los dos nació un amor enorme, como si realmente fueron madre e hijo

Sarutobi: Muchas gracias

Kurenai: De nada

Le siguió el turno a la maestra del niño, hablo de como en el mismo salón tenía a su hijo y a Itzuki, lo cual reconocía era una situación difícil de manejar para ella, estaba atravesando por su divorcio y no sabía como llevar las cosas con su hijo, así que la mayoría de las veces castigaba injustamente a Itzuki. Hizo una comparación entre la actitud de las otras niñeras y la mostrada por Hinata desde el primer día que llego a la escuela para tratar un castigo, la forma en que busco justicia para el niño y cada una de las ocasiones en que había salido en su defensa. También hizo énfasis en el cambio de conducta del niño, sus calificaciones y en general lo que había pasado desde que tenía a su mamá

Ino: Ella vino a darle el amor que el niño necesitaba, realmente a mi me sorprendía la ferocidad con que lo defendía de mis castigos, los cuales no eran justos, pero yo estaba pasando por una etapa difícil de mi vida y en fin, realmente la llegada de Hinata vino a cambiar al niño se volvió más obediente y a todos hablaba de lo maravillosa que es su mamá

Kakashi: Por mi parte es todo

Sarutobi: Yo quiero hacer una pregunta

Kakashi: Adelante señoría

Sarutobi: Usted vio el cambio de la conducta del niño

Ino: Si, fue evidente

Sarutobi: ¿A qué lo atribuye?

Ino: Al gran amor, comprensión y cuidados que recibió de su niñera, bueno a la que en poco tiempo comenzó a llamar mamá

Sarutobi:Usted habrá visto dibujos que hacia el niño antes y después de la llegada de la señora Hyuga

Ino: Desde luego era su profesora

Sarutobi:Me podría describir uno que recuerde del antes y otro del después

Ino: Si, me quedo grabado uno que hizo después del primer diez de mayo, había sido muy duro para él, desafortunadamente hubo muchas actividades con mamá y él resintió no tener una, cuando dibujo lo de ese día puso a su papá junto con él, los dos con cara triste, le pregunte la razón,

Sarutobi: ¿Qué le dijo el niño?

Ino: Estaban tristes porque no tenían a su mamá de él

Sarutobi: Uno del después

Ino: Fue poco después de que se hicieron novios, regresando de las vacaciones de invierno, ahí le creció la familia tenía dos abuelitos más, todos sonreían y hasta me dijo creció mucho

Sarutobi: ¿Qué creció mucho?

Ino: Su familia, ya no solo eran su papá, él y su abuelita, ahora tenía mamá, dos abuelitos y en ultimas fechas antes de que me asignaran a otro grupo, a dos hermanitos

Sarutobi: ¿Cómo le cayó según su punto de vista el matrimonio de su papá?

Ino: Mal le juro que no, él andaba feliz, de hecho unos días antes de irse a un campamento en junio anduvo como triste, como cuando no tenía su familia completa, pero después volvió a la normalidad o más feliz creo yo cuando le informaron que se iban a casar, los tres han formado una familia envidiable, realmente a mi me ha tocado ver como no es fácil para una novia o en este caso esposa aceptar al hijo del hombre que se ama, pero en este caso según he oído fue al revés, el papá se gano puntos gracias a su hijo, él fue que inicio de alguna forma toda la relación entre los dos señores, quería a Hinata como su mamá y esposa de su papá, así los dos no estarían más solos

Sarutobi: Muchas gracias, abogado Guy, ¿desea interrogar a la testigo?

Guy: Solo una cosa, ¿a usted le informaron que la madre del niño vivía o estaba muerta?

Ino: Que vivía y toda la situación, en la escuela todos estamos enterados de la versión real y la que se le contó al niño para no dañarlo, yo soy madre y la verdad yo de hubiera hecho lo mismo que el señor, a un niño de tres años o algo así no puedes explicarle que su madre no lo quiere, se lo digo porque yo lo vivo en carne propia, mi ex marido no desea ver a nuestro hijo y si yo tuviera la opción de decirle que está muerto lo haría, a mi hijo no le dolería tanto no ver a su papá

Guy: Pero cómo puede decir eso

Ino: Porque a un niño de esa edad no das con las palabras para explicarle las cosas, le juro que a Iztzuki le hizo menos daño lo de que su mamá estaba en el cielo a la otra versión real, como se lo explicó, el niño jamás sintió como lo hace mi hijo el desamor de su madre, diosito se la había llevado y lo cuidaba desde el cielo

A la profesora se le llenaron los ojos de lágrimas,la situación con su hijo era muy dura, el divorcio estaba siendo complicado ymás allá de la separación con su esposo, el hecho de que este no quisiera darlela atención y cariño a su hijo, trayendo como consecuencia un sufrimiento en elpequeño. Guy considero mejor no seguir moviéndole, para variar no teníamucho de donde explotar, había sacado a relucir algo que no les ayudaba, era untestimonio de la forma en que un niño sufría al sentir el desamor de uno de susprogenitores, aplicado a la mamá sentía más crítico el asunto

LA MUJER QUE NO SOÑEDonde viven las historias. Descúbrelo ahora