Karui: Vamos a hacer un trato, tú te portas bien e igual te llevo antes
Itzuki: No
Karui: Ánda sino me vas a dejar esto destrozado
Itzuki: ¿Qué es destrozado?
Karui: Feo, a poco tu mamá te deja sacar todos tus juguetes y dejarlos regados
Itzuki: No, ella y yo los guardamos
Karui: Si oyes su voz y la de tu papá, te portarás mejor
Itzuki: ¿Oír su voz?
Karui: Puedo llamarles para que hablen contigo
Itzuki: Si, si, si
Con tal de que no siguiera haciendo destrozos, llamo al juez para intentar convencerlo
Sarutobi: Dije que no Karui
Karui: Ya dos lugares los dejo hechos un desastre, además
Sarutobi: Pues contrólalo
Karui: Espere
Estaba de espaldas hablando por su celular cuando escucho un ruido extraño, al voltear vio que del baño salir agua
Sarutobi: Karui, ¿qué sucede?
Karui: Este niño nos quiere inundar!!!
Sarutobi: Perdón?
Karui: Deje que hable con sus papás
Sarutobi: Voy para allá, estás haciendo mucho drama
Itzuki salio del baño todo mojado y estornudando, Karui no sabía si reírse o enojarse
Karui: ¿Qué hiciste?
Itzuki: Abrí la llave del aguaEntro al baño para cerrarlo, cuando lo hizo vio que aparte de eso había atorado un juguete en la taza de baño y se chorreaba el agua, lo saco de ahí
Karui: ¿Dónde te pongo?
Itzuki: Llévame con mi mamá
Karui: ¿Por qué con ella te portas bien?
Itzuki: Porque la quiero
Karui: Tan simple como eso
El niño cerró sus ojos, el juez llego como en hora y media, aparte de inundar el baño, rayar varias paredes, tirar cuanto encontraba, romper varias cosas, etc, como que se había cansado
Sarutobi: ¿Qué paso aquí?
Karui: El pequeñito se desquito de que no pudo hablar con sus papás
Sarutobi: ¿Dónde está?
Karui: Ya ni sé, nosotros solo encontramos los restos de donde paso
Sarutobi: Búscalo para que hable con él
Karui: Está bien
Fueron a dar con él en la cocina, a punto de tirar cosas del refrigerador
Karui: Te cachamos
Itzuki: Ya me vas a llevar con mi mamá
Karui: Por las buenas, ven pequeño
Lo llevo con el juez, el niño se sentó y lo miro muy serio
Sarutobi: A ver Itzuki, ¿por qué te estás portando mal?
Itzuki: Así llaman a mi mamá
Sarutobi: La quieres ver
Itzuki: Si y a mi papá,
Sarutobi: Te quieres ir con ellos
Itzuki: Sip
Saritobi: Será hasta el lunes
Itzuki: No, hoy
Karui: A ver convénzalo
Sarutobi: Karui
Karui: Perdón
Estuvo hablando con el niño largo rato, le dio mucha risa escuchar todas las travesuras que hacía para correr a las personas que no le simpatizaban, para ser exactos a las novias de su papá
Sarutobi: Te voy a dejar hablar con tus papás, ven
Karui: Si por favor, de otra forma nos destruye el lugar
Karui le marco, justo iban llegando, Hinata corrió para contestar
Hinata: Bueno
Karui: Hola, ¿cómo estás?
Hinata: Extrañando a nuestro pequeño, ¿cómo está él?
Karui: Portándose muy mal
Hinata: Él se porta bien
Karui: Pues contigo, te lo paso
Hinata: Gracias
Puso el altavoz, lo mismo hizo el juez para oír
Itzuki: Mamá
Hinata: Hola mi niño, ya me están dando la queja que te portaste mal
Itzuki: Ummm, poquito
Hinata: ¿Qué hiciste?
Itzuki: Este
Karui: Dile a tu mamá que hiciste
Itzuki: Tire cosas
Sasuke: Hijo no des guerra
Itzuki: Papá, ven por mi
Sasuke: El lunes iremos
Itzuki: Ayy no
Hinata: Tomas, el lunes vamos por ti mi niño
Itzuki: Mamá es que te quiero
Hinata: Y yo a ti mucho, mi chiquito, pórtate bien
Itzuki: Es que
Hinata: Tú eres un niño muy bueno
Itzuki: Está bien mamá
Sasuke: Hazle caso a tu mamá hijo
Itzuki: Si ¿y caqui?
Hinata: Tu perrito ya está bien mi niño
Itzuki: Ayy, me quiero ir
Sasuke: Vamos a hacer un trato, pórtate bien y el lunes a primera hora vamos por ti
Itzuki: De verdad
Hinata: Si hijo
Itzuki: Bueno
Hinata: Oye mi niño, dile a Karui que le vas a ayudar a recoger todo lo que tiraste
Itzuki: Es mucho
Hinata: Pues vas a arreglar todo
Itzuki: Si mamá
Hinatrta: Bueno, ya no quiero más quejas
Itzuki: No mamá
Sasuke: Te queremos mucho hijo
Itzuki: Y yo a ustedes, mi hermanito
Sasuke: ¿Cómo hijo?
Itzuki: Ya lo quiero
Sasuke: Pronto mi niñoHablaron otro rato, al colgar los tres estabanmejor, Itzuki volteo a ver a Karui
Itzuki: Gracias, lo siento
Karui: Ya no vas a hacer travesuras
Itzuki: No, mi mamá dijo que al... como bueno
Comenzó a agarrar los juguetes que había tirado y los puso en su lugar, el juezse sorprendió mucho con el cambio de actitud, se paso todo el fin de semana allado del niño, platicando de todas las cosas que había vivido desde la llegadade Hinata
ESTÁS LEYENDO
LA MUJER QUE NO SOÑE
FanfictionHinata Hyuga acaba de terminar su licenciatura, su novio de cuatro años le ha pedido matrimonio y ella no acepta al sentir que le falta mucho camino por recorrer para dar un paso así. Aunado a este sentimiento, le tiene pavor al matrimonio a pesar d...