#9.incubus_the gazette.

6 0 0
                                    

[versión en español]

No puedo salir ahora del laberinto

Uno, dos, tres

La noche en que la realidad y las pesadillas se cruzan

en mi lengua áspera los recuerdos perdidos se arrastran

Aferrado a mi cerebro durmiendo

están los remanentes de los días que pasé, días sin amor

Por alguna razón no entiendo

las cosas que "Tú" deseas

Incluso ahora el reverso de esta incomoda sensación me asusta

Me levanto a las noches rotas

Los sueños son melancolía

Cuando deseo poder olvidarlo recuerdo

las sombras imborrables

vamos, cierra tus ojos

Dios, ¿es esta una señal?

Dime mi crimen

¿Es mi destino sufrir?

Persona invitada

Uno, dos, tres

La avaricia y el cortejo son un trauma emocional

donde no se pueden separar la realidad y las pesadillas

Aferrado a mi cerebro durmiendo

están los remanentes de los días que pasé, días sin amor que se distorsionan

Por alguna razón no entiendo

las cosas que "Tú" deseas

Incluso ahora el reverso de esta incomoda sensación me asusta

Me levanto a las noches rotas

Estoy tan lleno de recuerdos tristes

que aunque voltee mis ojos no desaparecerán

porque en un sueño sin fin

me vi a mi mismo

Esos sueños repetidos no pasaran cerca de mi

Es una pesadilla y una mentira

No puedo cambiar el destino

Incluso si muero

Así que al d****o el porque

y piérdete

No puedo salir ahora del laberinto

----------------------------------------

[versión original]

I cannot get out away now from the maze

Un, deux, trois

Genjitsu to akumu kousa suru yoru ga

Zaratsuita shita ni boushitsu no okuhai wasu

Mezamenai no ni kobiritsuite iru

Sugishi hi no zan'ei ai naki hibi

"Kimi" ga hoshigaru mono

Nandaka wakaranai

Haimen no iwakan ni ima demo obie teru

I arise to broken nights

Yume wa yuutsu

Wasuretai to negau tabi ni omoidasu

Kienai sono kage ni

Saa meo to tojite

God, is this a sign

Tell me my crime

Is it my fate to suffer

Maneka rezaru mono

Un, deux, trois

Gouyoku to kyuai shinteki gaishou

Genjitsu to akumu tachikirenai

Mezamenai no ni kobiritsuite iru

Sugishi hi no zan'ei ai naki hibi to yugamu

"Kimi" ga hoshigaru mono

Nandaka wakaranai

Haimen no iwakan ni ima demo obie teru

I arise to broken nights

Abiru hodo no kanashiki oku

Me o fusete mo kienai no wa

Owari no nai yume ni

Jibun ga mietakara

These repeated dreams wont pass me by

Its a nightmare and a lie

I cant change fate

Even if I die

So fuck the why

And get lost

I cannot get out away now from the maze

Has llegado al final de las partes publicadas.

⏰ Última actualización: Dec 09, 2016 ⏰

¡Añade esta historia a tu biblioteca para recibir notificaciones sobre nuevas partes!

Letras en español[Traducción por Carolina M]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora