Enternecido por el amor patrio, reuní las hojas dispersas, y las devolví a
aquel que ya se había callado. Desde allí nos dirigimos al punto en que se divide
el segundo recinto del tercero, y donde se ve el terrible poder de la justicia divina.
Para explicar mejor las cosas nuevas que allí vi, diré que llegamos a un arenal,
que rechaza toda planta de su superficie. La dolorosa selva lo rodeaba cual
guirnalda, así como el sangriento foso circundaba a aquélla. Nuestros pies
quedaron fijos en el mismo lindero de la selva y la llanura. El espacio estaba
cubierto de una arena tan árida y espesa, como la que oprimieron los pies de
Catón en otro tiempo. ¡Oh venganza de Dios! ¡Cuánto debe temerte todo aquél
que lea lo que se presentó a mis ojos! Vi numerosos grupos de almas desnudas,
que lloraban miserablemente, y parecían cumplir sentencias diversas. Unas
yacían de espaldas sobre el suelo; otras estaban sentadas en confuso montón;
otras andaban continuamente. Las que daban la vuelta al círculo eran más
numerosas, y en menor número las que yacían para sufrir algún tormento, pero
éstas tenían la lengua más suelta para quejarse. Llovían lentamente en el arenal
grandes copos de fuego, semejantes a los de nieve que en los Alpes caen
cuando no sopla el viento. Así como Alejandro vio en las ardientes comarcas de
la India caer sobre sus soldados llamas, que quedaban en el suelo sin
extinguirse, lo que le obligó a ordenar a las tropas que las pisaran, porque el
incendio se apagaba mejor cuanto más aislado estaba, así descendía el fuego
eterno, abrasando la arena, como abrasa a la yesca el pedernal, para redoblar el
dolor de las almas. Sus míseras manos se agitaban sin reposo, apartando a uno y
otro lado las brasas continuamente renovadas. Yo empecé a decir:
Maestro, tú que has vencido todos los obstáculos, a excepción del que nos
opusieron los demonios inflexibles a la puerta de la ciudad, dime, ¿quién es
aquella gran sombra, que no parece cuidarse del incendio, y yace tan feroz y
altanera, como si no la martirizara esa lluvia?
Y la sombra, observando que yo hablaba de ella a mi Guía, gritó:
- Tal cual fui en vida, soy después de muerto. Aun cuando Júpiter cansara a
su herrero, de quien tomó en su cólera el agudo rayo que me hirió el último día de
mi vida; aun cuando fatigara uno tras otro a todos los negros obreros del
Mongibelo, gritando: Ayúdame, ayúdame, buen Vulcano, según hizo en el
combate de Flegra, y me asaeteara con todas sus fuerzas, no lograría vengarse
de mí cumplidamente.
Entonces mi Guía habló con tanta vehemencia, que nunca yo lo había oído
expresarse de aquel modo:
- ¡Oh! Capaneo, si no se modera tu orgullo, él será tu mayor castigo. No hay
martirio comparable al dolor que te hace sufrir tu rabia.
Después se dirigió a mí, diciendo con acento más apacible:
- Ese fue uno de los siete reyes que sitiaron a Tebas; despreció a Dios, y
aun parece seguir despreciándole, sin que se note que le ruegue; pero, como le
he dicho, su mismo despecho es el más digno premio debido a su corazón.
Ahora, sígueme, y cuida de no poner tus pies sobre la abrasada arena; camina
siempre arrimado al bosque.
Llegamos en silencio al sitio donde desemboca fuera de la selva un
riachuelo, cuyo rojo color aún me horripila. Cual sale del Bulicame el arroyo,
cuyas aguas se reparten las pecadoras, así corría aquel riachuelo por la arena.
Las orillas y el fondo estaban petrificados, por lo que pensé que por ellas debía
andar.
- Entre todas las cosas que te he enseñado, desde que entramos por la
puerta en cuyo umbral puede detenerse cualquiera, tus ojos no han visto otra tan
notable como esa corriente, que amortigua todas las llamas.
Tales fueron las palabras de mi Guía; por lo que le supliqué se explicase
más claramente, ya que había excitado mi curiosidad.
- En medio del mar existe un país arruinado -me dijo entonces- que se llama
Creta, y tuvo un rey, bajo cuyo imperio el mundo fue virtuoso: en él hay un monte,
llamado Ida, que en otro tiempo fue delicioso por sus aguas y su frondosidad, y
hoy está desierto, como todas las cosas antiguas. Rea lo escogió por cuna
segura de su hijo; y para ocultarlo mejor, cuando lloraba, hacía que se produjesen
grandes ruidos. En el interior del monte se mantiene en pie un gran anciano, que
está de espaldas hacia Damieta, con la mirada fija en Roma como en un espejo.
Su cabeza es formada de oro fino, y de plata pura son los brazos y el pecho;
después es de bronce hasta la entrepierna, y de allí para abajo es todo de hierro
escogido, excepto el pie derecho, que es de barro cocido, y se afirma sobre éste
más que sobre el otro. Cada parte, menos la formada de oro, está surcada por
una hendidura que mana lágrimas, las cuales, reunidas, agujeran aquel monte.
Su curso se dirige hacia este valle, de roca en roca, formando el Aqueronte, la
Estigia y el Flegetón; después descienden por este estrecho conducto, hasta el
punto donde no se puede bajar más, y allí forman el Cocito: ya verás lo que es
este lago; por eso no te lo describo ahora.
Yo le contesté:
- Si ese riachuelo se deriva así de nuestro mundo, ¿por qué se deja ver
únicamente al margen de este bosque?
Y él a mí:
- Tú sabes que este lugar es redondo, y aunque hayas andado mucho,
descendiendo siempre al fondo por la izquierda, no has dado aún la vuelta a todo
el círculo; por lo cual, si se te aparece alguna cosa nueva, no debe pintarse la
admiración en tu rostro.
Le repliqué:
Maestro, ¿dónde están el Flegetón y el Leteo? Del uno no dices nada, y
del otro sólo me dices que lo origina esa lluvia de lágrimas.
- Me agradan todas tus preguntas -contestó-; pero el hervor de esa agua
roja debiera haberte servido de contestación a una de ellas. Verás el Leteo, pero
fuera de este abismo, allá donde van las almas a lavarse, cuando, arrepentidas
de sus culpas, les son perdonadas.
Después añadió:
- Ya es tiempo de que nos apartemos de este bosque; procura venir detrás
de mí; sus márgenes nos ofrecen un camino; pues no son ardientes, y sobre ellas
se extinguen todas las brasas.
ESTÁS LEYENDO
LA DIVINA COMEDIA
Classics"Dante Alighieri quiso decir lo que nunca ha sido dicho de mujer alguna: la expresión de un amor que transciende las dimensiones físicas de este mundo y se convierte en pura espiritualidad" Dante Alighieri (1265-1321), padre de la lengua italiana, i...