El significado de las palabras también pueden ser el significado de tu corazón
Dazai en una ocasión, al pasar al lado de un turista inglés, escucho a este pronunciar una extraña palabra. Dazai no recuerda en qué contexto utilizo esta palabra, aun así, su mente la siguió repitiendo.
Sartorialism
Pasaron semanas en que la palabra se repetía intermitentemente en su mente, así que un día, ignorando los gritos de Kunikida, puso en el buscador esa palabra. No encontró nada interesante, simplemente que la palabra era un adjetivo de sartorial, que significaba sastre.
Dazai suspiro, aburrido, había esperado que la palabra que se repetía constantemente en su cabeza tuviera un significado más profundo.
Se dispuso a cerrar la ventana del navegador cuando leyó unas cuantas frases más abajo, inconscientemente sonrió y se paró de su escritorio, aprovechando que Kunikida se encontraba hablando con Yosano, se escabullo a la salida de la Agencia, bajó las escaleras y camino.
****
La verdad, Dazai no tenía ningún lugar en específico al cual ir, simplemente caminaba, pensando en el artículo que leyó desde su computadora.
Sartorialism, adjetivo de sartorial, del inglés antiguo al que se referían a un sastre. Del latín tardío Sartor, que significa "A medida" y también del inglés moderno (normalmente usado en Estados Unidos) Sarcire, que significa "Remediar" o "Reparar".
Dazai no sabía porque, pero al leer el significado de Sartor y de Sarcire, había sentido unas inmensas ganas de caminar entre la multitud y pensar.
Bueno, eso era mentira, Dazai si sabía lo que las palabras habían provocado en su ser, simplemente se negaba a aceptarlo.
Se negaba a aceptar que esas palabras le habían traído a la mente el recuerdo de un hombre pelirrojo, de un terrible humor y de una estatura que podía rivalizar con el tamaño de una hormiga.
Nakahara Chuuya.
Aunque tenía sentido (en una forma muy retorcida al parecer de Dazai). Recordar a su ex compañero simplemente por una palabra relacionada con la ropa, el cual el pelirrojo era un gran fan (solo se tenía que ver el feo sombrero que llevaba puesto para darse cuenta de eso).
Sin embargo, también estaba relacionada la palabra Sartor "A medida". Era irónico, porque lo primero que pensó Dazai al leer el significado fue cuando Chuuya desato por primera vez Corrupción y que en un intento desesperado para llegar a él, lo había abrazado, teniendo a los pocos segundos a un desmayado Chuuya que encajaba perfectamente en sus brazos, cuando eso no debería ser. El pelirrojo era demasiado enano como para encajar con alguien como él.
Y también está la palabra Sarcire, "Reparar". Dazai no pudo evitar pensar que tal vez, podría encontrar un momento para poder hablar con Chuuya. Intentar ser sincero con el pelirrojo y con sí mismo, poder arreglar esa extraña amistad que tenían en la Port Mafia y hacerla crecer hasta el punto en que ya no fuera una amistad, sino algo más.
Pero Dazai esta consiente que eso es pedir demasiado, por lo que simplemente sigue su camino, perdiéndose entre la multitud, pensando que tal vez, algún día lo que desea no será imposible.
Sera una realidad.
Fin del Capítulo Uno
¡Hola!
Aquí lista para comenzar la Week Soukoku. Espero que les gusten mis historias.
ESTÁS LEYENDO
Week Soukoku By Azuki Tsukiyomi
Random~~Primera vez en un Week Soukoku (bueno, en cualquier Week en realidad), así que espero que disfruten mucho de estos 7 días~~