14. Kal Ho Naa Ho..

9.3K 47 8
                                    

Singer: Sonu Nigam
Movie: Kal Ho Naa Ho
Lyric and translate: google

Har ghadi badal rahi hai roop zindagi
(Setiap saat rupa kehidupan berubah-ubah)

Chaanu hai kabhi kabhi hai dhoop zindagi
(Hidup itu kadang teduh dan kadang terik seperti matahari)

Har pal yahan jee bhar jiyo
(Hiduplah setiap saat sepenuh hati disini)

Jo hai samaa kal ho naa ho
(Bagaimanapun hari ini mungkin esok ada atau tiada)

Har ghadi badal rahi hai roop zindagi
(Setiap saat rupa kehidupan berubah-ubah)

Chaanu hai kabhi kabhi hai dhoop zindagi
(Hidup itu kadang teduh dan kadang terik seperti matahari)

Har pal yahan jee bhar jiyo
(Hiduplah setiap saat sepenuh hati disini)

Jo hai samaa kal ho naa ho
(Bagaimanapun hari ini mungkin esok ada atau tiada)

Chaahe jo tumhe poore dil se
(Orang yang mencintaimu sepenuh hati)

Milta hai woh mushkil se
(Itu akan sulit kamu temukan)

Aise jo koi kahin hai
(Jika ada orang yang seperti itu disuatu tempat)

Bas wohi sabse hasin hai
(Maka orang itu yang paling baik)

Uss haath ko tum thaam lo
(Kamu genggamlah tangannya)

Woh meherbaan kal ho naa ho
(Orang seperti dia itu mungkin besok ada atau tiada)

Har pal yahan jee bhar jiyo
(Hiduplah setiap saat sepenuh hati disini)

Jo hai samaa kal ho naa ho
(Bagaimanapun hari ini mungkin esok ada atau tiada)

Hoo..

Palko ke leke saaye
(Jika ada seseorang mengambil bayangan di kelopak mata)

Paas koi jo aaye
(Dan datang mendekatimu)

Lakh sambhalo paagal dil ko
(Meski kamu mencoba menjaga jutaan kali hatimu yang gila)

Dil dhedke hi jaaye
(Jantungmu akan terus berdetak)

Par soch lo is pal hai jo
(Tapi pikirkanlah apa saat seperti ini)

Woh daastan kal ho naa ho
(Cerita itu mungkin besok ada atau tiada)

Har ghadi badal rahi hai roop zindagi
(Setiap saat rupa kehidupan berubah-ubah)

Chaanu hai kabhi kabhi hai dhoop zindagi
(Hidup itu kadang teduh dan kadang terik seperti matahari)

Har pal yahan jee bhar jiyo
(Hiduplah setiap saat sepenuh hati disini)

Jo hai samaa kal ho naa ho
(Bagaimanapun hari ini mungkin esok ada atau tiada)

Har pal yahan jee bhar jiyo
(Hiduplah setiap saat sepenuh hati disini)

Jo hai samaa kal ho naa ho
(Bagaimanapun hari ini mungkin esok ada atau tiada)

---☆☆♡♡Kal Ho Naa Ho♡♡☆☆--

Menurut author lagu ini mengandung makna yang sangat dalam 😟😟

Tapi entah bagaimana menurut kalian tentang lagu ini author tidak tahu 😐😐

Tapi lagu ini enak di dengar kan bollyvers??? 😁😁

Lirik Lagu Bollywood dan terjemahnyaTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang