--Knew he was a killer,
Bir katil olduğunu biliyordum,First time that I saw him
Onu ilk gördüğüm zamanWondered how many girls he had loved and left haunted*
Merak ediyordum acaba kaç kızı sevdi ve kötü şekilde bıraktıBut if he's a ghost then I can be a phantom
Ama o bir hayaletse ben de hayali olmabilirimHolding him for ransom
Onu fidye için elimde tutuyorumSome, some boys are trying too hard
Bazı, bazı erkekler fazla çabalıyorHe don't try at all though
Onun böyle bir çabası yokYounger than my exes but he act like such a man, so
Eski sevgililerimden daha genç ama tam bir adam gibi davranıyor, yaniI see nothing better, I keep him forever
Daha iyisini göremiyorum, onu sonsuza dek tutacağımLike a vendetta-ta
Tıpkı bir kan davası gibiI-I-I see how this is gon go,
Bunun nasıl yürüyeceğini görüyorum,Touch me, and you'll never be alone
Bana dokun ve asla yalnız kalmayacaksınI-Island breeze, lights down low
A-Ada esintisi, ışıklar sönüyorNo one has to know
Kimsenin bilmesine gerek yokIn the middle of the night, in my dreams
Gecenin bir yarısı, rüyalarımdaYou should see the things we do, baby
Yaptığımız şeyleri görmelisin, bebeğimIn the middle of the night, in my dreams
Gecenin bir yarısı, rüyalarımdaI know I'm gonna be with you
Seninle olacağımı biliyorumSo I take my time
Bu yüzden acele etmiyorumAre you ready for it?
Bunun için hazır mısın?Knew, I was a robber
Bir hırsız olduğumu biliyorduFirst time that he saw me
Beni ilk gördüğü zamanStealing hearts and running off and never saying 'sorry'
Kalpleri çalıyor ve kaçıyor ve asla 'özür' dilemiyorumBut if I'm a thief then,
Ama bir hırsızsam o zaman,He can join the heist and
O bu soyguna katılabilir veWe'll move to an island-and
Bir adaya taşınırız veAnd he can be my jailer
Ve o benim gardiyanım olabilirBurton to this Taylor
Bu Taylor'a Burton* olabilirEvery love I've known in comparison is a failure
Karşılaştırmada yaşadığım her aşk bir başarısızlıktırI forget their names now
Şimdi onların isimlerini bile unuttumI'm so very tame now
Şimdi çok fazla evcilleştimNever be the same now, now
Şimdi asla aynı olmayacağım, şimdiI-I-I see how this is gonna go,
Bunun nasıl yürüyeceğini görüyorum,Touch me, and you'll never be alone
Bana dokun ve asla yalnız kalmayacaksınI-Island breeze, lights down low,
A-Ada esintisi, ışıklar sönüyorNo one has to know
Kimsenin bilmesine gerek yok(No one has to know)
(Kimsenin bilmesine gerek yok.)In the middle of the night, in my dreams.
Gecenin bir yarısı, rüyalarımda.You should see the things we do, baby
Yaptığımız şeyleri görmelisin, bebeğimIn the middle of the night, in my dreams (My dreams)
Gecenin bir yarısı, rüyalarımda (Rüyalarımda)I know I'm gonna be with you
Seninle olacağımı biliyorumSo I take my time
Bu yüzden acele etmiyorumAre you ready for it?
Bunun için hazır mısın?Ooh, are you ready for it?
Bunun için hazır mısın?Baby, let the games begin
Bebeğim, hadi oyun başlasınLet the games begin,
Hadi oyun başlasın,Let the games begin
Hadi oyun başlasınBaby, let the games begin
Bebeğim,hadi oyun başlasınLet the games begin,
Hadi oyun başlasın,Let the games begin
Hadi oyun başlasınI-I-I see how this is gonna go,
Bunun nasıl yürüyeceğini görüyorum,Touch me, and you'll never be alone
Bana dokun ve asla yalnız kalmayacaksınI-Island breeze, lights down low,
A-Ada esintisi, ışıklar sönüyorNo one has to know
Kimsenin bilmesine gerek yokIn the middle of the night, in my dreams. (My dreams)
Gecenin bir yarısı, rüyalarımda
(Rüyalarımda)You should see the things we do, baby (Baby)
Yaptığımız şeyleri görmelisin, bebeğim
(bebeğim)In the middle of the night, in my dreams (My dreams)
Gecenin bir yarısı, rüyalarımda
(Rüyalarımda)I know I'm gonna be with you
Seninle olacağımı biliyorumSo I take my time
Bu yüzden acele etmiyorumIn the middle of the night
Gecenin bir yarısıBaby, let the games begin
Bebeğim, hadi oyun başlasınLet the games begin,
Hadi oyun başlasın,Let the games begin
Hadi oyun başlasınAre you ready for it?
Bunun için hazır mısın?Baby, let the games begin.
Bebeğim, hadi oyun başlasınLet the games begin,
Hadi oyun başlasın,Let the games begin
Hadi oyun başlasınAre you ready for it?
Bunun için hazır mısın?Haunted*: ingilizce de haunted kelimesi büyülü, lanetli olarak çevrilir. Haunted varlığı olan veya olmayan varlıklar için de kullanılır. Fakat şarkıda hipnoz olmuş anlamındada kullanılmış, yani kızların aklı o çocukta takılı kalmış.
Taylor'a Burton*: Burda, 1960 yıllarda geçen Richard Burton ve Elizabeth Taylor'ın ilişkilerine benzetme yapmış. Onlar gibi uyumlu olmak açısından.
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Taylor Swift- Reputation (Türkçe Çeviri)
Non-FictionTaylor Swift'in 'reputation' albümünün çevirisi.