Look What You Made Me Do

3.1K 95 41
                                    


--

I don't like your little games,
Senin küçük oyunlarını sevmiyorum,

Don't like your tilted stage
Eğik sahneni sevmiyorum

The role you made me play of the fool,
Beni aptal yerine koyduğun oyununu

No, I don't like you.
Hayır, seni sevmiyorum.

I don't like your perfect crime
Senin kusursuz suçunu sevmiyorum

How you laugh when you lie
Yalan söylerken nasıl da gülüyorsun

You said the gun was mine
Silahın benim olduğunu söyledin

Isn't cool,
Hoş değil,

No, I don't like you
Hayır, seni sevmiyorum

But I got smarter, I got harder
Ama ben akıllandım, güçlendim

In the nick of time
Hem de tam zamanında

Honey, I rose up from the dead
Tatlım, ölümden kalktım

I do it all the time
Bunu her zaman yaparım

I got a list of names and yours is in red, underlined
Bir isim listem var ve seninki kırmızıyla, altı çizili

I check it once,
Bir kere kontrol ettim,

Then I check it twice, oh!
Sonra ikinciyi kontrol ettim, ah!

Ooh, look what you made me do,
Look what you made me do
Bana ne yaptırdğına bak,
Bana ne yaptırdığına bak

Look what you just made me do,
Look what you just made me do
Bana az önce ne yaptırdığına bak,
Bana az önce ne yaptırdığına bak

Ooh, look what you made me do,
Look what you made me do
Bana ne yaptırdğına bak,
Bana ne yaptırdığına bak

Look what you just made me do,
Look what you just made me do
Bana az önce ne yaptırdığına bak,
Bana az önce ne yaptırdığına bak.

I don't like your kingdom keys
Senin krallık anahtarlarını sevmiyorum

They once belonged to me
Bir zamanlar bana aittiler

You asked me for a place to sleep,
Uyumak için benden bir yer istedin,

Locked me out and threw a feast (What?)
Beni kilitledin ve bir ziyafet verdin. (Ne?)

The world moves on,
Dünya hareket ediyor,

Another day, another drama, drama
Başka bir gün, başka bir dram, dram

But not for me, not for me
Ama benim için değil, benim için değil

All I think about is karma
Benim tüm düşündüğüm karma

And then the world moves on
Ve sonra dünya hareket ediyor

But one thing's for sure
Ama bir şey kesin

Maybe I got mine but you'll all get yours
Belki ben dersimi aldım ama sizde dersinizi alacaksınız

But I got smarter, I got harder
Ama ben akıllandım, güçlendim

In the nick of time
Hem de tam zamanında

Honey, I rose up from the dead
Tatlım, ölümden kalktım

I do it all the time
Bunu her zaman yaparım

I got a list of names and yours is in red, underlined
Bir isim listem var ve seninki kırmızıyla, altı çizili

I check it once,
Bir kere kontrol ettim,

Then I check it twice, oh!
Sonra ikinciyi kontrol ettim, ah!

Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Bana ne yaptırdğına bak,
Bana ne yaptırdığına bak

Look what you just made me do,
Look what you just made me do.
Bana az önce ne yaptırdığına bak,
Bana az önce ne yaptırdığına bak

Ooh, look what you made me do,
Look what you made me do
Bana ne yaptırdğına bak,
Bana ne yaptırdığına bak

Look what you just made me do,
Look what you just made me do
Bana az önce ne yaptırdığına bak,
Bana az önce ne yaptırdığına bak

I don't trust nobody and nobody trusts me.
Ben hiç kimseye güvenmem ve hiç kimse bana güvenmez

I'll be the actress starring in your bad dreams.
Kabuslarının başrol oyuncusu olacağım.

I don't trust nobody and nobody trusts me
Ben hiç kimseye güvenmem ve hiç kimse bana güvenmez

I'll be the actress starring in your bad dreams.
Kabuslarının başrol oyuncusu olacağım.

I don't trust nobody and nobody trusts me
Ben hiç kimseye güvenmem ve hiç kimse bana güvenmez

I'll be the actress starring in your bad dreams.
Kabuslarının başrol oyuncusu olacağım.

I don't trust nobody and nobody trusts me
Ben hiç kimseye güvenmem ve hiç kimse bana güvenmez

I'll be the actress starring in your bad dreams.
Kabuslarının başrol oyuncusu olacağım.

"I'm sorry the old Taylor can't come to the phone right now..."
"Üzgünüm eski Taylor şu an telefona gelemiyor..."

"Why?" Oh,
Neden mi?" Oh,

"Cause she's dead."
"Çünkü o öldü."

Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Bana ne yaptırdğına bak,
Bana ne yaptırdığına bak.

Look what you just made me do,
Look what you just made me do.
Bana az önce ne yaptırdığına bak,
Bana az önce ne yaptırdığına bak

Ooh, look what you made me do,
Look what you made me do.
Bana ne yaptırdğına bak,
Bana ne yaptırdığına bak

Look what you just made me do,
Look what you just made me do
Bana az önce ne yaptırdığına bak,
Bana az önce ne yaptırdığına bak

Ooh, look what you made me do,
Look what you made me do
Bana ne yaptırdğına bak,
Bana ne yaptırdığına bak

Look what you just made me do,
Look what you just made me do
Bana az önce ne yaptırdığına bak,
Bana az önce ne yaptırdığına bak

Ooh, look what you made me do,
Look what you made me do
Bana ne yaptırdğına bak,
Bana ne yaptırdığına bak

Look what you just made me do,
Look what you just made me do
Bana az önce ne yaptırdığına bak,
Bana az önce ne yaptırdığına bak


Taylor Swift- Reputation (Türkçe Çeviri)Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin