Wie Bücher

34 2 0
                                    

Menschen sind wie Bücher, von innen größer als von außen. Hinter jedem Einband, und mag er auch noch so unscheinbar sein, verbergen sich ganze Welten. Abenteuer und Ungeheuer. Kindheit und Verwundbarkeit. Komödien und Tragödien.

Menschen sind wie Bücher. Manche Seiten von ihnen sind unleserlich, unansehnlich, überschrieben, durchgestrichen, verfärbt, befleckt, zerknittert, zerknüllt, zerrissen. Manche ihrer Seiten sind schwer zu verstehen.

Menschen sind wie Bücher. Sie haben Subtext. Es gibt Dinge, die bei oberflächlicher Betrachtung unsichtbar sind, aber auch Passagen, die nie geschrieben worden sind. Ideen, die nie umgesetzt, Sehnsüchte, die nie gestillt, und Träume, die nie gelebt worden sind.

Menschen sind wie Bücher. Jedoch werden wir sie niemals gänzlich durchlesen können. Manche von ihnen schlagen wir immer wieder auf, doch lesen sie nie. Manche überfliegen wir bloß und legen sie dann wieder weg. Bei manchen haben wir Glück und begleiten sie ein ganzes Kapitel lang.

Menschen sind wie Bücher. Uns wird nicht immer gefallen was Umwelt, Anlage und Selbststeuerung auf ihre Seiten geschrieben haben. Aber es ist auch nicht der Zweck von Büchern allen zu gefallen. Ihr Zweck ist es eine Geschichte zu erzählen.


"One must always be careful of books and what is inside them,
for words have the power to change us." - Tessa Gray


Like Books (english version)

People are like books, bigger on the inside than on the outside. Behind every cover, no matter how inconspicuous it may be, there are whole worlds hidden. Adventure and monsters. Childhood and vulnerability. Comedies and tragedies.

People are like books. Some pages of them are illegible, unsightly, overwritten, crossed/scored out, discolored, stained/tainted, wrinkled/creased, crumpled/scrunched up, torn. Some of their pages/sides are difficult to understand.

People are like books. They have subtext. There are things that are invisible to a superficial contemplation/inspection, but also passages that have never been written. Ideas that have never been implemented, longings that have never been satisfied, and dreams that have never been lived.

People are like books. However, we will never be able to read through them in their entirety. Some of them, we keep opening, though/yet never read them. Some we just skim through and then put them away again. With some we are lucky and accompany them for a whole chapter.

People are like books. We will not always like what environment, predisposition and self-regulation have written on their pages. But neither is the purpose of books to be liked by everyone. Their purpose is to tell a story.


As Böker (op Platt)

Minschen sünd as Böker, vun binnen grötter as buten. Achter elk Inband, un mag he ok noch so unschienlich sien, verbargen sück vulle Wilten. Aventüüren un Unhüür/Ungedööm. Kinnertiet un Verwunnbarkeet. Kummedien un Tragödien.

Minschen sünd as Böker. Männich Sieden vun jem sünd unleesbor, schedderig/uninsichtlich/unnasch, överschreven, dörstreeken, verfarvet/verklöört, plackerig, krünkelig/trünnelt, verzerrt, tweirieten/tweisen. Männich vun jem-ehr Sieden sünd swaar to verstahn.

Minschen sünd as Böker. Se hebbt Ünnertext. Dat gifft Dingen, de bi bavenhen/överflachen/flutterhaften/lichtfardigen Beobachten/Anschauung nich apenbor sünd, aver ok Afsnitten, de nienich schreven wurrn sünd. Ideen, de nienich ümsett, Sehnsüchten/Lengen, de nienich stillt, un Drööm, de nienich leevt wurrn sünd.

Minschen sünd as Böker. Liekers, wi schöölt jem nümmer vullstännig dörlesen könen. Männich vun jem slaht/slaan/slöög wi ümmer wedder op, aver leest jem nienich. Männich överflegen wi bloot un leggt jem denn wedder wech/foort. Bi männich hebbt wi Dusel un begleiten/ gaht met jem en heel Stremel lung.

Minschen sünd as Böker. Uns schall/warrt nich ümmer behogen, wat Butenwelt, Anloog un Sülvststüern op jem-ehr Sieden schreven hebbt. Aver dat is ok nich de Sinn vun Böker all to behogen. Jem-ehr Sinn is, en Geschicht to vertellen.

Mind of AprilWo Geschichten leben. Entdecke jetzt