Electric Kiss – EXO
Summary: သီခ်င္းတစ္ပုဒ္လံုးက ေကာင္မေလးကို မနမ္းခင္မွာ ျဖစ္တာပါ။
Note: ဂ်ပန္စကားက ခပ္သြက္သြက္နဲ႔ (မ်ားေသာအားျဖင့္) အသံေတြကို မဖိဘဲ ေဖာ့ဆိုရတာမို႔ အသံထြက္ေရးတဲ့အခါ ကြဲလြဲတာေလးေတြ ရွိတတ္ပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ သူတို႔ရဲ႕ အသံထြက္ကလည္း ဂ်ပန္စာအတိုင္း တိတိက်က်မထြက္ဘဲ ေရာေနတာ မပီသတာေတြရွိလို႔ အသံထြက္ကို ျပန္ေရးထားတာနဲ႔ မကိုက္ဘဲ ျဖစ္ေနရင္လည္း သည္းခံေပးၾကပါလို႔~Chanyeol နဲ႔ Sehun ရဲ႕ rap က တကယ္ကို နားလည္ရခက္လို႔ အဆီအေငၚတည့္ေအာင္ ဘယ္လိုမွ ဘာသာျပန္လို႔မရလို႔ ဒီအတိုင္း ထည့္ေပးထားပါတယ္။ နားလည္ေပးလို႔ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။
Translated by:
Hnin Oo Lwin (Facebook)
Helen_Fighter_Hnin (Wattpad)Translation is arranged as the following:
Singer's Name: Myanmar Romanization
Singer's Name: Myanmar Translation
*I'll allow sharing this as long as you give me a credit. I won't ignore or allow plagiarizing. Thank you.*
~••~••~••~
(Shake it, do it back again)×4
:::
Baekhyun - ခါရာဒါဝါ ခိုခိုနီ အိတဲ၊ ခိုခိုရို ဝါ ခိုခိုနီ အိႏိုင္း
Baekhyun - မင္းရဲ႕ကိုယ္က ဒီမွာရွိေနေပမဲ့ စိတ္ကေတာ့ ဒီမွာရွိမေနဘူး
:::
Kai - Come on, tell me where you at
(Chen - Tell me, tell me where you at):::
Kai - Why don't you tell me where you at
(Chen - Come on, tell me where you at, at):::
D.O. - Forty seconds ႏို မာ နီ
D.O. - စကၠန္႔ေလးဆယ္အတြင္းမွာ
:
D.O. - ရွီရာနာအိ ခီမီ နီ နာရုD.O. - မင္းက ကိုယ္မသိတဲ့လူတစ္ေယာက္ ျဖစ္လို႔သြားတယ္
:::
Suho - Come on, tell me where you at
(Xiumin - Tell me, tell me where you at):::
Suho - Why don't you tell me where you at
(Xiumin - Come on, tell me where you at, at):::
Chen - နာရိယာမႏိုင္း Beat
Chen - မရပ္မနား ျမည္ဟည္းေနတဲ့ beat
YOU ARE READING
EXO Lyrics: Myanmar Translation and Pronunciation
RandomI translated all these so give me credit if you wanna share it elsewhere. If you want the translation, message me. I will send it to you. I won't be accepting translation requests.