Sweet Dreams! - EXO-CBX
내일 만나 - EXO-CBX
Summary: သီခ်င္းကေတာ့ ေကာင္မေလးနဲ႔ မေတြ႕ခင္ညမွာ စိတ္လႈပ္ရွားလြန္းလို႔ ညတာရွည္ေနတဲ့ အေၾကာင္းကို ဖြဲ႕ထားတဲ့ သီခ်င္းပါ။
Note: အဂၤလိပ္နာမည္ကေတာ့ Sweet Dreams! ျဖစ္ေပမဲ့ ကိုရီးယားနာမည္ကေတာ့ "မနက္ျဖန္ ေတြ႕ႀကမယ္" ျဖစ္ပါတယ္။
Translated by:
Hnin Oo Lwin (Facebook)
Helen_Fighter_Hnin (Wattpad)
Translation is arranged as the following:
Singer's Name: Myanmar Romanization
Singer's Name: Myanmar Translation
*I'll allow sharing this as long as you give me a credit. I won't ignore or allow plagiarizing. Thank you.*
~••~••~••~
Chen - မိုဒူ ဂ်ာမ္ဒင္န္ ဘာမဲ နာ ဟြန္ဂ်ာ
Chen - အကုန္လံုး အိပ္ေနတဲ့ညမွာ ကိုယ္တစ္ေယာက္တည္း
:
Chen - ေဂါအူလ္ အာဖဲေဆာ ဘူန္ဂ်ဴဟယ္
Chen - မွန္ေရွ႕မွာ အလုပ္ရႈပ္ေနတယ္
:
Chen - ေအာ္ဂ်ဲဘူေထာ ဂိုရူန္ အို႔ဆဲ
Chen - မေန႔တည္းက ေရြးထားတဲ့ အဝတ္ေတြနဲ႔
:
Chen - အာကေယာဒူေဒါန္ ရွင္းန္ဘားလ္ကာဂ်ီ ဂၽြန္ဘီဟယ္
Chen - ေသခ်ာသိမ္းထားတဲ့ ဖိနပ္အထိ အကုန္ ျပင္ဆင္ထားတယ္
:
Chen - နယ္ဂါ ဘြာဒို ဂ်ိဳမ္ မာမဲ ဒူေလာ
Chen - ကိုယ္ၾကည့္လိုက္ေတာ့ စိတ္တိုင္းက်သားပဲ
:::
Xiumin - ေအာ္ဒီလ္ ဂါခ်ီ ဂါလ္ကာ
Xiumin - ဘယ္ကို အတူတူ သြားၾကမလဲ
:
Xiumin - ေယာင္ဟြာလ္ ဘိုေလ်ာ ဂါလ္ကာ
Xiumin - ရုပ္ရွင္ၾကည့္ဖို႔သြားၾကမလား
:
Xiumin - ေနာ္ဝါ ဟမ္ကဲေမ်ာန္ good time, oh love
Xiumin - မင္းနဲ႔အတူတူရွိရင္ good time, oh love
:::
Baekhyun - ဂ်ိဳအာ ဂစ္ညန္ ဒါ ေနာ္လ္ ဆယ္င္ဂါခါေမ်ာန္
Baekhyun - ဒီအတိုင္း မင္းကိုပဲ စဥ္းစားလိုက္တိုင္း ေပ်ာ္တယ္
:
KAMU SEDANG MEMBACA
EXO Lyrics: Myanmar Translation and Pronunciation
AcakI translated all these so give me credit if you wanna share it elsewhere. If you want the translation, message me. I will send it to you. I won't be accepting translation requests.
