Korean:
늦은 밤 술에 취한 니 목소리 뭔가
슬픈 일이 있었나 봐
니 곁에 그 사람과 많이 다퉜다며
내게 위로해 달라는 너
너 아니면 나 중 한 명은 바보
떠나지도 다가가지도 못하고
그를 바라보는 널 바라보며
내 자신을 달래 눈물이 고여Cause yo so beautiful to me
결국에 우린 친구로아이야야 니가 그저 꿈이라면
예쁘고 슬픈 꿈이라 할 텐데Why 야이야 그 달콤한 목소리로
넌 내게 말해
You are my best friend워어어어어 워어어어어
가끔씩 기댈 사람 그 정도면 괜찮아
워어어어어 워어어어어
갈 곳 잃은 섬 하나
You are my best friend사람 마음이 마음대로
될 수 있었다면
진작에 미련 버렸어
I'm talking bout you and me
한발 다가서려 하면
넌 그 사람 손을 잡고 멀어져
굳이 그렇게 선 긋지 말지
여지 두고 있던 사람 민망하게
쓸데없이 예쁘지 말지
매일 밤 내적 갈등해 심각하게
흔들리는 나를 덮치는 파도
사랑한 게 죄라면 너는 감옥
아무렇지 않은 척 마음을 속여
너 때문에 모든 일들이 꼬여Cause yo so beautiful to me
결국에 우린 친구로아이야야 니가 그저 꿈이라면
예쁘고 슬픈 꿈이라 할 텐데Why 야이야
그 달콤한 목소리로 넌 내게 말해
You are my best friend워어어어어 워어어어어
가끔씩 기댈 사람 그 정도면 괜찮아
워어어어어 워어어어어
갈 곳 잃은 섬 하나
You are my best friend언제라도 너의 곁에
빈자리가 나면 날 봐주겠니멀어지는 손 니가 잡아준다면
세상 눈부실 텐데나 혼자 말하고 혼자 듣는 말
Hey girl you know i love you so
너에게 언젠가 하고 싶은 말
Hey girl you know i love you so
워어어어어 워어어어어
가끔씩 기댈 사람 그 정도면 괜찮아
워어어어어 워어어어어
갈 곳 잃은 섬 하나
You are my best friendAko sa to číta:
neujeun bam sure chwihan ni moksori mwonga
seulpeun iri isseossnabwa
ni gyeote geu saramgwa manhi datwossdamyeo
naege wirohae dallaneun neoneo animyeon na jung han myeongeun babo
tteonajido dagagajido moshago
geureul baraboneun neol barabomyeo
nae jasineul dallae nunmuri goyeoCause yo so beautiful to me
gyeolguge urin chinguroaiyayaniga geujeo kkumiramyeon
yeppeugo seulpeun kkumira hal tendeWhy yaiyageu dalkomhan moksoriro
neon naege malhae You are my best friendwoeoeoeoeo woeoeoeoeo
gakkeumssik gidael saram geu jeongdomyeon gwaenchanha
woeoeoeoeo woeoeoeoeo
gal got ilheun seom hanaYou are my best friendsaram maeumi maeumdaero doel su isseossdamyeon
jinjage miryeon beoryeosseo
I'm talking bout you and me
hanbal dagaseoryeo hamyeon
neon geu saram soneul japgo meoreojyeo
gudi geureohge seon geusji malji
yeoji dugo issdeon saram minmanghage
sseuldeeopsi yeppeuji malji
maeil bam naejeok galdeunghae simgakhage
heundeullineun nareul deopchineun pado
saranghan ge joeramyeon neoneun gamok
amureohji anheun cheok maeumeul sogyeo
neo ttaemune modeun ildeuri kkoyeoCause yo so beautiful to me
gyeolguge urin chinguroaiyayaniga geujeo kkumiramyeon
yeppeugo seulpeun kkumira hal tendeWhy yaiya
geu dalkomhan moksoriro neon naege malhae You are my best friendwoeoeoeoeo woeoeoeoeo
gakkeumssik gidael saram geu jeongdomyeon gwaenchanha
woeoeoeoeo woeoeoeoeo
gal got ilheun seom hana You are my best friendeonjerado neoui gyeote binjariga namyeon nal bwajugessni
meoreojineun son niga jabajundamyeon sesang nunbusil tende
na honja malhago honja deutneun mal
Hey girl you know i love you so
neoege eonjenga hago sipeun mal
Hey girl you know i love you so
woeoeoeoeo woeoeoeoeo
gakkeumssik gidael saram geu jeongdomyeon gwaenchanha
woeoeoeoeo woeoeoeoeo
gal got ilheun seom hana You are my best friendCzech:
Tvůj opilý hlas takhle pozdě večer
mi říká, že jsi smutná
Řekla jsi mi, abych tě utěšil
Že jsi se pohádala s tou osobou po tvém bokuMezi tebou a mnou, jeden z nás je hlupák,
který nedokáže odejít ani se přiblížit
Dívám se na tebe, jak se díváš na něj
Snažím se uklidnit, ale do očí se mi hrnou slzyProtože ty jsi pro mě tak nádherná
Stejně jsme jen přáteléKdybys byla sen
Řekl bych, že jsi krásný a smutný senProč mi tím sladkým hlasem říkáš
Jsi můj nejlepší kamarádWhoaaa whoaaa
Nevadí mi být člověk, o kterého se čas od času můžeš opřít
Whoaaa whoaaa
Jsem ostrov, který ztratil svůj cíl, jsi moje nejlepší kamarádkaKdyby bylo možné kontrolovat své city
Už dávno bych se vzdal naděje
Mluvím o tobě a o mně
Když se snažím o krok přiblížit
Vezmeš ho za ruku a vzdálíš se
Přál bych si, abys nevytvořila tu hranici
Cítím se trapně, že si uvědomuju tu vzdálenost mezi námi
Přál bych si, abys nebyla tak krásná
Každou noc musím bojovat se svými vlastními myšlenkamiTřesu se a ty jsi vlna, která do mě naráží
Pokud milovat tě je hřích, ty jsi vězení
Lžu sám sobě, předstírám, že mi na tom nesejde
Všechno je kvůli tobě teď tak komplikovanéProtože ty jsi pro mě tak nádherná
Stejně jsme jen přáteléKdybys byla sen
Řekl bych, že jsi krásný a smutný senProč mi tím sladkým hlasem říkáš
Jsi můj nejlepší kamarádWhoaaa whoaaa
Nevadí mi být člověk, o kterého se čas od času můžeš opřít
Whoaaa whoaaa
Jsem ostrov, který ztratil svůj cíl, jsi moje nejlepší kamarádkaPokud po tvém boku bude někdy prázdné místo, podíváš se na mě?
Svět by byl tak okouzlující, kdybys mě chytla za ruku, která se vzdaluje
Slova, která říkám sám sobě a sám jim naslouchám
Hey holka, víš, že tě miluju
Slova, která bych ti jednou rád řekl
Hey holka, víš, že tě milujuWhoaaa whoaaa
Nevadí mi být člověk, o kterého se čas od času můžeš opřít
Whoaaa whoaaa
Jsem ostrov, který ztratil svůj cíl, jsi moje nejlepší kamarádka
YOU ARE READING
𝕂𝕡𝕠𝕡 𝕊𝕠𝕟𝕘𝕤/ℍ𝕒𝕟𝕘𝕙𝕦𝕝, ℙ𝕣𝕖𝕜𝕝𝕒𝕕
Non-Fiction(Karaoke) Texty a preklady kpop pesničiek dokonca aj na želanie ^^