1) Intro: O!Rul8,2?

132 10 0
                                    

○○○○○○○○○○○○○○○
"Intro: oh! Estas tarde tambien?"
○○○○○○○○○○○○○○○

Nada dura para siempre
Sólo vives una vez
Así que vive tu vida, no la de alguien más
Toma riesgos y no te arrepientas, núnca
Núnca será tarde para hacer lo que quieras hacer justo ahora
Porque, en algún momento algún día, todo lo que hayas hecho
Será exactamente lo que quieres ser

Mi padre me dijo que disfrutara la vida
Me gustaría preguntarle a él si disfrutó la suya
Me gustaría preguntarle por qué lo natural se vuelve no natural
Y por qué lo que no es natural se vuelve natural
¿Por qué no estoy en mi vida si no que en la de alguien más?
Esto es real, esta no es una aventura o un juego, es sólo una vida
¿Por quién estás viviendo? Mi corazón se detuvo cuando tenía nueve o diez
Pon tu mano sobre tu corazón y pregúntate cuál era tu sueño

Cuál era realmente...

■■■■■■■■■■■■■■■

Romanización:

Nothing lasts forever
You only live once
So live your life Not any other's lives
Take chances and never regret, Never
Never be late to do what you wanna do right now!
Because at one point of someday, everything you did
Would be exactly what you will be

Abeojineun malhasyeotji insaengeul jeulgyeora
Abeojikke yeojjwobogopa dangsineun insaengeul jeulgyeonna
Wae dangyeonhan ge dangyeonhaji anke dwaetgo
Dangyeonhaji anheun ge dangyeonhage dwaesseo
Wae naui insaengeseo naneun eopgo geujeo namui insaengdeureul salge dwaesseo
Igeon jinjjaya dobakdo geimdo anya ttak hanbeonppunin insaeng
Neon daeche nugul wihae sanya 9sal animyeon 10sal ttaejjeum nae simjangeun meomchwotji
Gaseume soneul eontgo malhaebwa nae kkumeun mwoyeotji?
Eo jinjja mwoyeotji

■■■■■■■■■■■■■■■■

Coreano (hangul):

Nothing lasts forever,
You only live once
So live your life, not any other's lives
Take chances and never regret, never
Never be late to do what you wanna do right now
Because at one point of someday,
everything you did
Would be exactly what you will be

아버지는 말하셨지 인생을 즐겨라
아버지께 여쭤보고파 당신은 인생을 즐겼나
왜 당연한 게 당연하지 않게 됐고
당연하지 않은 게 당연하게 됐어
왜 나의 인생에서 나는 없고
그저 남의 인생들을 살게 됐어
이건 진짜야 도박도 게임도 아냐
딱 한번뿐인 인생
넌 대체 누굴 위해 사냐
9살 아니면 10살 때쯤 내 심장은 멈췄지
가슴에 손을 얹고
말해봐 내 꿈은 뭐였지?
어 진짜 뭐였지


◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇

Holi

Tal vez se pregunte como traduje "O!Rul8,2?" Ps en realidad se trata de una abreviatura en inglish xd que se lee como "Oh, Are You Late Too?" Y el sinificado en Spanish es "oh! Estas tarde tambien?"

Bueno creo que eso es todo lo que necesitan saber, denle mucho amor a la letra, rapmon se esfuerza mucho por darnos mensajes con significados muy profundos y este es un gran ejemplo 😍
Como dije seguire publicando canciones de los albumes anteriores, denle mucho amoooorrrrrr :3

Bye.

GRACIAS POR LEER :3

BTS Traducciones!Donde viven las historias. Descúbrelo ahora