Crack Ship on Time :vvv

359 16 1
                                    

Tui rảnh nè và lại viết cùng với trình văn dở ẹt... :')))
.
.
Lawless x Kuro :))))

*Bật phụ đề coi nào~

Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.

*Bật phụ đề coi nào~

Lawless: nii-san...em thật sự không chịu nổi nữa rồi...

Kuro: anh...anh...cũng vậy...

Lawless: em sẽ...sẽ...ra...ra.........

Kuro: ra~~~~
*




*~Cuộc chơi thăng trào~



*


Lawless + Kuro: RA ĐÁNH CHETME CON TÁC GIẢ VÀ CON ARTIST!!! SAO CHÚNG BÂY DÁM SHIP BỐ VỚI EM/ANH TA!!! CHÚNG BÂY MUỐN VK TỤI NÀY HIỂU LẦM HẢ....

Tác giả: ơ...ơ...tui vô tội mà.....Ây da...ui...đừng đánh nữa.... :')))
_____________________________

Thế là tác giả chết ở góc nào đó không ai biết... :vvv
_____________________________

Ngoài lề...

Mahiru: cái ảnh trên kia...

Licht: cậu hãy coi như tôi chưa nhìn...

Mahiru: không phải...chỉ là 2 người họ khá hợp nhau...

Licht: tôi cũng thế...nếu có cảnh "ở dưới" không biết sẽ như thế nào...

Mahiru: haha...
______________________________

Tác giả: các chú thấy chưa!!! Đến vk 2 chú còn ship hai chú đấy!!!

Kuro: muốn ăn đòn à? :))))

Lawless: cô viết bậy quá mau ngừng đi :))))

Tác giả: nhưng chưa đủ chữ để ngừng :vvv

Kuro: thế viết đến chừng nào???

Tác giả: cho tới khi...cái này gọi là crack ship y như tên truyện :)))

Lawless: ơ...thế sao cô không chọn người khác??? Sao chọn 2 anh em tôi???

Tác giả: vì 2 người là công trông thụ nhất :vvvv (nhắc lại chap "Dâm lắm" các bác thấy Kuro thụ tới nào rồi và Lawless còn M nữa chứ :vvv hiểu lí do rồi ha)

Kuro: tôi thụ lắm à .-.

Lawless: cũng may tôi được nằm trên anh hai :vvv

Kuro: dafug .-.

Tác giả: vậy tới đây thoi!!! Nếu muốn tui viết H+ dành đó 2 người trên thì hãy sụp rai tui nhoa!!! Yêu các reader nhìu lém :))))

Lawless + Kuro: Cái Giề?!?!?!
_________________________________

Lawless: mà em thấy cũng không tồi :vvv

Kuro: chú đùa anh mày à .-.

                          _Hết_

(Boylove)Tổng Hợp Các Doujishi về Servamp do tui dịchNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ