¡Salida tradicional de esperanza!

284 14 1
                                    

Haru había quedado en segundo lugar y Makoto lo veía cansado.
Makoto: Haru...
Ralph: nadaste muy bien.
Albert: no fue nada especial.
Makoto: ¿ese chico...?
Isuzu: si. Es Albert Wåhlander. El nadador sueco que tiene el récord mundial en 100 y 200 metros estilo libre.
Makoto: eh, tú...
Isuzu: eres Tachibana Makoto-san, ¿no? Soy la capitana del equipo de la Preparatoria Hidaka, Isuzu Mikoshiba. Conoces a mi hermano.
Makoto: tu hermano... ¿eres hermana de Mikoshiba-senpai?
Isuzu: ¡si!
Makoto: vaya... ¿viste la carrera? ¿cómo lo hizo Haru?
Isuzu: no estaba en mala forma. Pero Albert... lo llaman el Odín del mundo de la natación.
Makoto: el dios de la batalla y la muerte en la mitología nórdica, ¿no?
Isuzu: si. Dicen que todo el que nada con él siente que le destrozan la mente.
Makoto: //Preocupado.// Haru...
Rin se encuentra con Sousuke en una cafetería.
Sousuke: hola. Cuánto tiempo, Rin.
Rin: hola, Sousuke. Ha pasado mucho tiempo.
Sousuke: si. ¿cuándo volviste de Sídney?
Rin: hace poco. Vine para el Invitacional de Todo Japón.
Sousuke: el Invitacional, ¿eh?

 Sousuke: el Invitacional, ¿eh?

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Sousuke: qué gracioso.
Rin: cállate. Era una buena idea, ¿no? También fui a Samezuka. Parece que Ai y Momo entraron al regional.
Sousuke: ya veo. Trabajaron muy duro.
Rin: ah y parece que mi entrenador, Mikhail, es pariente de Ai.
Sousuke: ¿en serio?
Rin y Sousuke siguieron hablando hasta que Rin comenzó a dudar si en preguntarle o no, Sousuke se da cuenta y le pregunta que si quería saber de su cirugía, Rin le dice que si a lo que Sousuke le dice que fue un éxito, Rin se sorprende y comienza a llorar poniendose su gorra para que nadie lo viera. Por otro lado en la universidad de Makoto, el estaba preocupado porqué Haru no contestaba sus mensajes.
Makoto le pregunta a Misaki como se sentía y en eso llega Nao.
Nao: escuché algo de un amigo que me preocupó. Sobre Haru.
Makoto: ¿de la competencia amistosa en su campamento?
Nao: si.
Makoto: no llegué a tiempo para ver la carrera. Solo vi que Haru llegó segundo contra ese Albert Wåhlander.
Nao: ya veo...
Makoto: no he podido hablar con él desde entonces.
Nao aconseja a Makoto y le dice que hay más de una forma de involucrarse en natación. Al salir de su trabajo, Makoto recibe una llamada de Nagisa.
Makoto: ¿qué pasa, Nagisa?
Nagisa: estás bien, Mako-chan?
Makoto: si.
Nagisa: ¡tengo buenas noticias! ¡Rei-chan irá al torneo nacional! ¡en 100 metros mariposa!
Makoto: ¡Genial! ¡Felicidades!
Rei: ¡después de tres años, por fin recorro el camino para ser un campeón mariposa!
Shizuru: ¿tres años no es poco tiempo?
Ayumu: llegar al nacional en tan poco tiempo es increíble. Tal vez está poseído por algo.
Romio: //Se Asusta.// eh....
Rei: si. La mariposa fantasma me poseyó. Vamos, felicítenme por mis esfuerzos.
Nagisa: yo también estaré en 100 metros pecho.
Makoto: ¡genial! ¡felicidades! ¡iré a apoyarlos!
Nagisa: de Samezuka, Ai-chan y Momo-chan irán al combinado. Ai-chan también a 100 metros pecho.
Makoto: ya veo. Irás contra Nitori-kun.
Gou: ¡Makoto-senpai, mi hermano está en Tokio ahora!
Makoto: ¿Rin?
Gou: ¡si! ¡deberías verlo si tienes tiempo!
Makoto: de acuerdo. Gracias. Nos vemos.
Nagisa: ¿Rin-chan está en Tokio?
Gou: dijo que vería a Sousuke-kun.
Nagisa: ya veo. También los veremos, ¿verdad? Haru-chan, Mako-chan, Rin-chan, Sou-chan e Iku-chan. Me pregunto si veremos a Asa-chan.
Gou: es difícil saber de quién hablas con tanto "chan"...
Nagisa: ¿eh? ¿qué debería decir? ¿sama o dono?
Rei: Haruka-sama...
Romio: ¿como un príncipe?

Free! Dive to the Future - LoveDonde viven las historias. Descúbrelo ahora