Пока мы с дядей Чэнем исследовали Нефритовый лес, в душу мне закралось чувство, что я здесь чужестранка, и у меня нет никаких связей с Пандарией. Конечно же, мои предки родились на этой земле, но это ведь было так давно. И хотя я несколько раз встречала хозенов (они здесь крупнее и еще безумнее, чем дома), почти все казалось мне на этом материке чуждым, совсем не таким, как я думала.
Впрочем, это чувство исчезло, стоило мне оказаться в Долине Четырех Ветров. Там все было как дома, только масштабнее. Эта долина считается житницей Пандарии, и вся она испещрена крестьянскими наделами, по сравнению с которыми Огороды Скитающегося острова — крошечный садик. Могу поспорить, что одного урожая долины хватит до конца жизни всем жителям деревни Мандори — даже любящему плотно поесть дяде Чэню.
Я могла бы заполнить весь дневник рассказами о невероятных вещах, которые я видела в долине: от бурных вод водопадов Хуаньцзы до волшебных Прудов Чистоты. Но нет! На самом деле мое внимание привлекало не то, что было в новинку. Напротив, меня занимали знакомые, привычные вещи, которые я никак не надеялась встретить так далеко от дома.
Мы с дядей Чэнем узнали много интересного, пока бродили по долине в компании искателей приключений из других земель Азерота, тоже путешественников. Я ничуть не удивилась, когда мы встретили чужеземцев. Дядя говорил мне, что несколькими неделями ранее ему повстречались воины Альянса и Орды (я тогда, наверное, спала). Как выяснилось, эти заморские гости тоже высадились в Нефритовом лесу и устроили там настоящее светопреставление. Они втянули в свою свару местных жителей, хозенов и цзинь-юй, похожих на рыб. Хорошо, что мы с дядей Чэнем уже почти выбрались из леса к тому времени.
Вскоре после того как мы вошли в долину, нам встретился собрат по имени Грязная Кружка. Это был приветливый пандарен, варивший свой хмель на грязной воде. Он, казалось, был немного не от мира сего, но мне этот здоровяк понравился. Ни с того ни с сего он начал рассказывать нам о местной Хмелеварне Буйных Портеров. Мы с дядей не могли поверить своим ушам: у нас были живые и здоровые родственники в Пандарии — и хмелеварня!
К несчастью, в хмелеварне царил полный бардак. Гну-сини (точь-в-точь как на Скитающемся острове) наводнили склады ячменя и риса, а хозены оккупировали часть здания и потеряли последние остатки разума. В довершение всего главным на хмелеварне был дядюшка Гао, который взял и отказался от нашей помощи! Уж мы-то с дядей Чэнем не собирались позволить величайшему открытию в истории нашей семьи сгинуть из-за родственника-брюзги.
В общем, мы избавили хмелеварню от вредителей (что нам бы вряд ли удалось без помощи странников-чужеземцев). После того как порядок был восстановлен, Гао открыл нам душу. Обычно много Буйных Портеров жило и трудилось в стенах хмелеварни, но все они ушли на запад, чтобы дать отпор древней расе насекомых — богомолам, а дядюшку Гао оставили присматривать за всем. Наверное, он слишком сильно переживал за семейное дело, так как варево по его рецептуре оказалось настолько своеобразным, что ожило и попыталось прикончить все живое в округе.
Гао не знал, когда должны вернуться остальные члены семьи, но он подробно рассказал нам о них. А еще от него мы узнали, как давно наша семья живет в долине и почему. Он вывел нас за ворота хмелеварни и показал старую часовню, возведенную в память о вдове Маб Буйный Портер и ее сыне Ляо. Отец когда-то рассказывал мне о них. Муж Маб трагически погиб в отжимном прессе в результате несчастного случая. После смерти мужа Маб забрала с собой сына и начала новую жизнь на Скитающемся острове.
Не было и дня, чтобы я не узнала чего-то нового о моих дальних родственниках и этих землях. И все, казалось, было неплохо, но потом до нас дошли плохие вести…
Далеко на западе, на гигантской стене под названием Змеиный Хребет, творилось что-то невероятное. Жестокие огромные могу, правившие Пандарией, пока их не свергли мои предки, возвели эту стену много лет назад, чтобы защититься от своих злейших врагов — богомолов. Теперь Змеиный Хребет охраняют пандарены, но насекомым удалось прорвать их оборону, и они собирались штурмовать ближайшее поселение — Каменный Плуг!
Дядя Чэнь и я присоединились к группе ополченцев, собравшихся для защиты от захватчиков. Мы наголову разбили богомолов, но меня не покидает ощущение, что за этой атакой последуют и другие. Местные говорят, что на самом деле за нападениями стоит другая сила, таинственная и злобная, которую они называют «ша». Стоило мне подумать, что в Пандарии затаилось такое зло, как у меня мурашки побежали по телу.
Мы отбили нападение, и жизнь вернулась в свое русло. Дядя Чэнь и дядюшка Гао целыми днями напролет сидят в хмелеварне, где обсуждают рецепты и снимают пробы напитков. Ну и ладно, так даже лучше. Дядя Чэнь с самого начала только мешался под ногами. Мне хочется путешествовать самостоятельно, и я знаю, куда отправиться — в Красарангские джунгли. Именно там начались странствия Лю Лана на Шэнь-Цзынь Су, морской черепахе, со временем выросшей и превратившейся в Скитающийся остров.
Я узнала о Красарангских джунглях от одного из крестьян долины. Он предупредил меня о том, что эти места очень опасны, но от этого мне лишь сильнее захотелось попасть туда. Так что я собрала немного припасов и оставила дяде Чэню записку, в которой объяснила, куда направляюсь. Он так глубоко зарылся носом в мешки с хмелем и ячменем, что мне, наверное, удастся вернуться еще до того, как он меня хватится.
И вот я стала свободна и начала прокладывать свой собственный путь. Следующий пункт назначения — Красарангские джунгли, родина Скитающегося острова!