Найти Красарангские джунгли оказалось проще простого — даже и без помощи дяди Чэня. А вот пробираться сквозь жуткие болота на побережье было далеко не так просто. Густая лесная растительность не давала пробиться лучам солнца, так что определять направление оказалось почти невозможно. Я то спотыкалась об узловатые корни, то запутывалась в дурацких побегах лозы, свисавших с деревьев… А еще в джунглях было множество обитателей. Сауроки, огромные шипящие осы и прочие злобные существа водятся там в изобилии.
Словом, все было просто восхитительно, предчувствия меня не обманули!
И все-таки меня беспокоило, что я не могу найти то место, откуда Лю Лан отправился в путь на Шэнь-Цзынь Су. Я долго прочесывала джунгли, но никаких признаков того, что я близка к цели, не было. А потом я повстречала рыбака по имени Жишань — первого пандарена за долгое время. Он только что доставил рыбу в Дозор Чжу, расположенный на северо-востоке Красаранга. Путники, направляющиеся к побережью, могут укрыться там от всяких неприятностей вроде нападений сауроков.
Должно быть, найти друзей в Красаранге не так-то просто, потому что Жишань обращался со мной, будто мы родичи, хоть и знал меня всего пару минут. Я рассказала ему, что именно ищу в глуши, и он поведал, что Лю Лан отчалил от Пандарии неподалеку от места, где находится родной край Жишаня — деревня рыболовов. Он пригласил меня навестить деревню и пополнить запас провизии, а потом уж отправляться к цели своих поисков. Наконец-то мне повезло.
Пока мы шли к деревне, Жишань так и сыпал рассказами об истории Красаранга. Как выяснилось, немногие пандарены бывают в этих джунглях. «Лишь рыбаки да безумцы… а разницы, считай, никакой», — сказал он, лучась от гордости. Мы миновали рассыпающиеся руины, в которых, по его словам, когда-то обитали могу. До того как их империя пала много лет назад, кое-кто из этих огромных чудовищ жил в Красаранге. Не так давно могу хотели вернуть себе земли, когда-то им принадлежавшие, но их остановили герои вроде тех, что помогли нам с дядей Чэнем на хмелеварне.
Мы подошли к деревне рыболовов, когда сумерки почти сгустились. Маленькая дряхлая деревушка стояла чуть в отдалении от берегов Красаранга, так что нам с Жишанем нужно было добираться туда на лодке. Казалось бы, ничего особенного… Мы отчалили, и тут рыбак начал кричать и ругаться, вскочил на ноги и стал размахивать веслом. Что могло вывести из себя такого опытного рыбака?Кроколиски?Саурок?Я дрожала от страха за свою жизнь, пока не увидела причину всего этого: бандинота!
Эти маленькие проныры, покрытые мехом, — ловкие ворюги, которые просто обожают рыбу. Другими словами, они просто бич рыбаков. И бандинот, очутившийся в нашей лодке, был весьма свирепым. Он не дрогнул, когда Жишань принялся молотить веслом по доскам. Зверек шипел и размахивал своими когтистыми лапами, яростно отбиваясь от рыбака.
Обычно бандиноты обитают в Долине Четырех Ветров, но этот малыш добрался до самого Красаранга. Я успокоила Жишаня и пообещала позаботиться о маленьком воришке и проследить, чтобы он не стащил ни одной рыбы. Это было меньшее, что я могла сделать… В конце концов, бандинот так же исследовал мир, как и я. Забавно, но чем-то он напоминал моего старшего брата, Шисая. Возможно, дело было в круглой мордочке и заросших мехом ушах. А еще он, похоже, вытаскивал кусочки еды из меха и ел их, не заботясь о том, как ужасно это выглядит. Так или иначе, я решила назвать бандинота в честь старшего брата. Как ни странно, я и правда по нему скучала. Ну… слегка.
В деревне Жишань и его приятели пожарили свежий улов и рассказали мне свои лучшие рыбацкие байки. Когда я призналась, что родом со Скитающегося острова, они совсем разошлись и принялись твердить о маленьком кракене, которого поймали насколько лет назад.
«Лишь рыбаки да безумцы». Да уж. Прямо в точку.
Больше всего из их рассказов меня заинтересовало то, что они говорили о Храме Красного Журавля. Этот огромное сооружение в центре Красаранга было возведено в честь небожителя Чи-Цзи, известного как Красный Журавль. Жишань сказал, что это могучее и великодушное создание так же называют «духом надежды». Не так давно из глубин Храма Красного Журавля вырвалось опасное существо — ша. Диковинное воплощение зла потерпело поражение, но тень отчаяния с тех самых пор окутывает джунгли.
Я уже слышала о ша во время нападения богомолов на Каменный Плуг в Долине Четырех Ветров. Почему эти странные существа внезапно возникают тут и там?Неужели это творится повсюду в Пандарии?От одних мыслей об этих ша мурашки ползли по коже… Уснуть в ту ночь было непросто.
На следующее утро я была готова продолжить поиски места, где началась история Скитающегося острова, но тут в Деревне рыболовов приземлился гигантский воздушный шар! Управлял им пандарен с тихим голосом по имени Шинь Шепот Облака. Он прибыл с севера Вершины Кунь-лай, чтобы забрать рыбу, которую надо было доставить в священное место высоко в горах — в Храм Белого Тигра. Рыба в Красаранге, должно быть, лучшая в Пандарии, иначе зачем Шиню было бы отправляться так далеко на юг!
Чем больше Шинь рассказывал о Кунь-Лай, тем сильнее мне хотелось там побывать. Он сказал, что я могу присоединиться к нему, если помогу погрузить рыбу. Как я могла отказаться?Ну да, я так и не нашла место, откуда Лю Лан и Великая Черепаха отправились в странствие по морям, но зато теперь я примерно представляла, где это. Мы с дядей Чэнем всегда сможем туда вернуться в другой раз. А когда мне еще представится шанс посетить Кунь-Лай?Дядя застрял в хмелеварне, так что я могу ждать недели или даже месяцы, прежде чем мы исследуем далекие уголки Пандарии. Я представила, как дядя Чэнь сидит в хмелеварне, опустошает бочонки с пивом один за другим и становится толще, чем шар Шиня, так что даже не может пролезть в двери!
Оставалось всего ничего: я закатала рукава, вдохнула поглубже и начала грузить бочки с рыбой в большую корзину, свисающую с шара. Когда дело было сделано, пахло от меня, как от настоящей рыбачки, но это пустяковая цена за то, чтобы добраться до загадочной и волнующей Вершины Кунь-Лай.
Попрощавшись с рыбаками, я убрала Шисая в походную сумку и забралась в корзину воздушного шара. Вскоре мы уже поднимались над Красарангскими джунглями все выше, выше и выше! Ветер влек нас на север, и мы летели над Нефритовым лесом и дальше к величественным пикам Кунь-Лай. В просветах меж облаками я начала разглядывать землю, открывавшуюся перед нами.
Я сказала Шиню, что вид на Кунь-Лай издали просто прекрасен, и он погрустнел. «Любопытно, сверху все смотрится так красиво», — произнес он. «Кунь-Лай — чудесный край, ты права. Но сейчас тут не все благополучно. Над этими землями сгущаются тучи, Ли Ли».
Шинь поведал мне о том, что в Кунь-Лай пришла война. Он говорил, чтобы я не беспокоилась, ведь та область, куда мы направляемся, вполне безопасна. И все же я раздумывала о том, не совершила ли ошибку, присоединившись к нему.
Затем я напомнила себе, что дядя Чэнь и прочие известные путешественники бывали и в опасных, и в мирных краях. В этом вся суть странствий. Я глубоко вдохнула и стала пристально глядеть вперед, готовясь с достоинством пройти любое испытание, которое преподнесут мне заснеженные горы Вершины Кунь-Лай!