Глава 20

54 3 0
                                    

Этим же вечером. Королевские конюшни.

Кир де Аринор (19 лет)

      Я в последний раз проверил, как осёдлан мой Гром и повернулся к невесте. Истер уже крепила небольшие сумки к седлу своей белоснежной Лайры.
      — Давай помогу, — я подошел к ней, перехватывая из её рук очередной мешочек.
      — Спасибо. У меня не очень хорошо получается, — тихо произнесла она, словно извиняясь. — Лучше бы мама отправила с вами кого-нибудь поопытнее. Я боюсь всё испортить.
      Я чуть вздохнул и, завязав последний узел, повернулся к девушке. Истер стояла хмурая и сосредоточенная и ещё чуть виноватая. Она уже не первый раз говорит мне, что боится всё испортить. И хотя в кабинете Его Величества это не было заметно, но Тери жутко переживает из-за этого задания.
      — Глупенькая, — с нежностью произнес я, обнимая невесту. — Леди Лилия никогда бы не отправила тебя с нами, если бы не была уверена в том, что ты справишься. Твоя задача — лечить нас и накладывать заклинания бодрости. Мы с Его Высочеством надеемся обойтись без столкновений с военными.
      — Давай без титулов, — устало произнесли за моей спиной. Я обернулся ко входу в канюшню и, приветствуя, кивнул наследнику Дориана. Дредгар, как и мы, уже был готов к выезду. В такой же походной одежде, как и у нас — темные штаны, рубашка, плащ и высокие сапоги — он почти не походил на принца соседней державы. Я, помня наказ матери Истер посматривать за принцем, мимолетным взглядом окинул его фигуру. Так, брошка-маячок на месте (у меня и Истер были такие же) и кольцо с пологом невнимания, которое скрывает его ото всех, кроме нас, тоже. Прекрасно.
      — Хорошо… Дредгар, — чуть улыбнулся я, выпуская невесу из объятий. Если с Эдгаром я общался довольно давно, хоть и неасто, и уже привык обращаться к нему на «ты», то к Дредгару придётся привыкать. Вчерашний враг сегодня наш друг и саратник. Для меня это всё-таки странно.
      — Я на кухню. Там обещали приготовить нам еды в дорогу. — произнесла Истер, уже покидая канюшни.
      — Никак не могу понять, почему её отправили с нами, — растерянно произнес принц, подходя ближе ко мне.
      — Она прекрасный лекарь и боевик неплохой. Поверь, её силы пригодятся нам в дороге.
      — И всё же девушка… Хоть она мне и никто фактически, я переживаю. Одно дело отправится на опасное задание в компании мужчин, которые уже бывали на войне и совсем другое отправится на это же задание с девушкой, которая почти всё время находилась в безопасности во дворце. — покачал головой Дредгар.
      — На счет безопасности ты преувеличил, — усмехнулся я. — Насколько мне известно, на саму Тери ещё в детстве было совершенно три покушения. За её старшими братьями охотились тщательнее. Про то, сколько раз пытались убить леди Лилию с мужем я молчу. Больше покушений было разве что на правящую чету. Я верю, что её мать никогда бы не отправила дочь на верную смерть, а значит — всё будет хорошо.
      — Надеюсь на это, хотя для меня по-прежнему дикость, что меня, взрослого мужчину, будет прикрывать маленькая девушка. Ей ведь и девятнадцати нет? — спросил принц, а я только кивнул, подтверждая. — Кстати, её родители знают о ваши отношениях? Ты же из младшей аристократии, вроде, разве они не против?
      Я посмотрел на наследника Дориана и от души рассмеялся. Этот вопрос мне задавали много раз и по-разному: и вежливо, и не очень, и с намеками грязными, и из чистого любопытства. Дредгар удивленно смотрел на меня, видимо, не совсем понимая, от чего я так веселюсь.
      — Они знают и они не против. И поверь мне, я тоже не особо рад, что она едет с нами. — воспоминание о нашем задании разом прогнали всё моё веселье. — Я тоже очень боюсь за неё, Дредгар. Я верю и в неё, и в её мать. Верю, но всё равно боюсь до дрожи в коленях, ведь она не просто любимая девушка, она моя невеста.
      Дредгар удивленно посмотрел на меня.
      — Так прикажи ей остаться. У тебя есть на это право. — как само собой очевидное сказал он. Я лишь фыркнул. Ага, конечно. Даже если Тери меня послушает, ( а она и слушать не станет) есть ещё приказ. Приказ короля и королевской целительницы. Кто-то хмыкнул рядом.
      Неизвестно когда вернувшаяся Тери тепло и нежно мне улыбнулась и, подойдя ближе, крепко обняла. Я прижал девушку ближе к себе, чуть потеревшись носом об её макушку. Принц смотрел на нас с каким-то нечитаемым выражением лица и что-то подсказывало мне, что мыслями наследник Дориана сейчас рядом с Её Высочеством Изабель.
      — Я не подведу вас. И подставляться не стану, тебе не о чем переживать, — тихо сказала Истер.
      — Тери… Я всегда буду переживать за тебя. — чуть вздохнул я, поцеловав девушку в макушку.

      Мы прикрепили сумки с продуктами к седлу Фора, на котором должен был поехать Дредгар, и уже собирались выезжать, когда в двери ветела старшая принцесса. Изи увидела нас, светло улыбнулась и поспешила подойти. Дредгар быстро слез с коня и заключил маленькую принцессу в свои объятия. Истер дернула меня за рукав и кивнула в сторону выхода. Я понимающе улыбнулся и направил коня на выход. Принцу нужно было поговорить со своей принцессой…

      — Знаешь, мне кажется, если бы у Изи была магия, она бы по-любому с нами напросилась, — задумчиво произнесла моя девушка, когда мы уже выехали из конюшни.
      — Да, наверное точно попросилась бы. — кивнул я и задал вопрос, который уже давно меня мучил. — Тери, а почему в королевской семье нет магов? Ведь у твоего отца, брата короля, магия есть. У родителей Её Величества Тиары тоже магия есть, а у их детей магии нет. Как так?
      — Ты так уверен, что ни у кого из них её нет? — усмехнувшись, произнесла она немного загадочно, но продолжать не стала. Я тоже оставил эту тему, которая, видимо, была запретной.

      Дредгар присоеденился к нам через пару минут. Довольный и улыбающийся. На шее принца поверх рубашки болтался небольшой серебряный кулон с маленьким изумрудным камушком, который ранее я видел на принцессе. Насколько я знал, почти все украшения королевской семьи несли в себе защитные плетения. Изи отдала часть своей защиты принцу? Истер улыбнулась.
      — Изи существенно облегчила мне работу. Поздравляю, Дредгар. Тебе теперь и магия смерти не страшна.
      — Это защита? — немного удивленно спросил он.
      — Да. Одна из лучших. Изи носила этот кулон с детства. Пару раз он даже спас ей жизнь. — Ответила Тери, направляя лошадь на дорогу.
      — Мне было сказано, что это подарок на память, чтобы я её в дороге не забыл, — нахмурился принц, а потом как-то по-мальчишески, совсем безбашенно улыбнулся. — Изи…

      За четыре дня мы достигли границы Дориана, сократив себе путь порталами на неделю. Помня приказ Лии, который нам передали, мы взяли направление чуть правее Шагера. У границы нас ждало одно из доверенных лиц матери Истер. Молчаливый мужчина забрал у нас лошадей и скрылся. Мы же, ещё раз проверив всё снаряжение, перешли границу. Путь от Дориана до Шагера на карете занял у родителей Тери и короля чуть больше двух дней. У нас на этот же путь было выделено почти в пять раз больше.
      Мы вполне могли успеть уложиться в это время, учитывая, что мы собирались пробираться напрямик, пешком и в быстром темпе. Могли, но не всегда всё идёт так, как нам хочется…

Хроники ТодераМесто, где живут истории. Откройте их для себя