Nogizaka - Yubi Bouenkyou

477 5 7
                                    

ROMAJI:

nozoite miyou
yubi bouenkyou

me ni mieru sekai wa subete kako no monogatari sa
kagayaku mirai wo miushinau na yo

kimi ni wa motto ippai yume to kibou ga arunda
bootto shitetara minogashichauzo

dekinai riyuu sagasu yori
yatte mire ba ii

nozoite miyou
yubi bouenkyou
yubi to yubi wo marume ryoume ni ate
IMEEJI shite sagashiteru mono
atama no naka no ADOBENCHAA

iro iro shippai shitari umaku ikanai toki ni wa
kakudo kaete minakya dame da yo

joushiki no chizu hirogete mo
michi ni mayou dake

doko e mukau?
yubi bouenkyou
yubi no sono sukima ni nani ga mieru?
tooi you demo hontou wa chikai
yogen no you na takaramono

namida de mae ga kumoru nara
fukaku iki haite...

nozoite miyou
yubi bouenkyou
yubi to yubi wo marume ryoume ni ate
IMEEJI shite sagashiteru mono
atama no naka no ADOBENCHAA

doko e mukau?
yubi bouenkyou
yubi no sono sukima ni nani ga mieru?
tooi you demo hontou wa chikai
yogen no you na takaramono

mirai wa subete ADOBENCHAA

INDONESIA:

Mari kita lihat
Melalui teropong jari ini

Dunia yang terlihat adalah cerita masa lalu
Maka jangan kehilangan arah masa depan yang bersinar

Kau memiliki lebih banyak impian dan harapan
Jika merenggangkannya maka akan terselip lewat jarimu

Daripada banyak alasan yang terucap
Lebih baik kamu mencobanya

Mari kita lihat
Melalui teropong jari ini
Lingkarkan jarimu dan tempelkan ke matamu
Bayangkan hal yang kau cari selama ini
Dan petualangan pun akan ada di pikiranmu

Kita akan merasa cemas ketika sesuatu tak berjalan baik
Seharusnya kita tidak boleh menoleh ke arah lain

Peta pola pikir kita pun mulai menyebar
Namun tiba-tiba saja tersesat

Ke mana kita akan pergi?
Pada teleskop jari ini
Apa yang dapat kau lihat di sela jari itu?
Mungkin terasa jauh, namun sebenarnya dekat
Hal berharga yang kubayangkan

Jika kau merasa suram karena air mata ini
Maka tariklah nafas sedalam-dalamnya

Mari kita lihat
Melalui teropong jari ini
Lingkarkan jarimu dan tempelkan ke matamu
Bayangkan hal yang kamu cari selama ini
Dan petualangan pun akan ada di pikiranmu

Ke mana kita akan pergi?
Pada teleskop jari ini
Apa yang dapat kau lihat di sela jari itu?
Mungkin terasa jauh, namun sebenarnya dekat
Hal berharga yang kubayangkan

Segala masa depan adalah petualangan

Lirik lagu Jepang + Terjemahan indonesiaTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang