ROMAJI:
Habataitara modoranai to itte
Mezashita no wa aoi aoi ano soraKanashimi wa mada oboerarezu
Setsunasa wa ima tsukami hajimeta
Anata e to idaku kono kanjou mo
Ima kotoba ni kawattekuMichinaru sekai no yume kara mezamete
Kono hane wo hiroge tobidatsuHabataitara modorenai to itte
Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo
Tsuki nuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano soraAisou tsukita you na oto de
Sabireta furui mado wa kowareta
Miakita kago wa hora soteteiku
Furikaeru koto wa mou naiTakanaru kodou ni kokyuu wo azukete
Kono mado wo kette tobitatsuKakedashitara te ni dekiru to itte
Izanau no wa tooi tooi ano koe
Mabushi sugita anata no te mo nigitte
Motomeru hodo aoi aoi ano soraOchite iku to wakatteita
Soredemo hikari wo oi tsuduketeiku yoHabataitara modoranai to itta
Sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano soraKANJI:
飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
目指したのは 蒼い 蒼い あの空“悲しみ”はまだ覚えられず
“切なさ”は今つかみはじめた
あなたへと抱く この感情も
今“言葉”に変わっていく未知なる世界の 遊迷(ゆめ)から目覚めて
この羽根を広げ 飛び立つ飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
目指したのは 白い 白い あの雲
突き抜けたら みつかると知って
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空愛想尽きたような音で
錆びれた古い窓は壊れた
見飽きたカゴは ほら捨てていく
振り返ることはもうない高鳴る鼓動に 呼吸を共鳴(あず)けて
この窓を蹴って 飛び立つ駆け出したら 手にできると言って
いざなうのは 遠い 遠い あの声
眩しすぎた あなたの手も握って
求めるほど 蒼い 蒼い あの空墜ちていくと わかっていた
それでも 光を追い続けていくよ飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
探したのは 白い 白い あの雲
突き抜けたら みつかると知って
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空INDONESIA:
Jika dapat terbang maka kau takkan kembali
Dan tujuanmu adalah langit, langit yang biru ituKau masih belum mengenal arti kesedihan
Sekarang coba rasakanlah kepedihan itu
Perasaan yang ingin kusampaikan padamu
Kini kuungkapkan dengan kata-kataKetika kau terbangun dari mimpi dunia yang lain
Kembangkanlah sayap itu dan pergi jauhJika dapat terbang maka kau takkan kembali
Dan tujuanmu adalah awan yang, awan yang putih itu
Jika kau berhasil maka kau akan menemukannya
Terus terbang tinggi di langit, langit yang biru itu
Di langit, langit yang biru itu
Di langit, langit yang biru ituDengan suara bagaikan tanpa kelembutan
Jendela tua yang berkarat itu telah hancur
Lihatlah, kau pun muak di kurungan itu
Kau ingin pergi tanpa menoleh ke belakangDenyut yang berdebar membawa pergi nafasmu
Kau pun menerjang jendela dan pergi jauhJika dapat berlari maka kau akan mendapatkannya
Yang kauinginkan adalah suara yang, suara yang jauh itu
Begitu menyilaukan, tanganmu pun mencoba meraihnya
Hingga dapat tiba di langit, langit yang biru ituAku tahu bahwa kau akan jatuh
Namun tetaplah mengikuti arah cahaya ituJika dapat terbang maka kau takkan kembali
Yang kaucari adalah awan yang, awan yang putih itu
Jika kau berhasil maka kau akan menemukannya
Terus terbang tinggi di langit, langit yang biru itu
Di langit, langit yang biru itu
Di langit, langit yang biru itu
KAMU SEDANG MEMBACA
Lirik lagu Jepang + Terjemahan indonesia
De TodoLirik beberapa lagu jepang dengan terjemahan Indonesia. Bisa request...